Irregularities and exceptions in Interlingua: Difference between revisions

Content deleted Content added
Mattrogers (talk | contribs)
mNo edit summary
m Disambiguation, link to English
Line 1:
{{Merge|Interlingua grammar|date=September 2006}}
 
This page describes the irregularities in the [[auxiliary language]] [[Interlingua]]. Most of these irregularities also exist in [[English language|English]] and the [[Romance languages]] that Interlingua uses as its source material. By extension, they also occur in many other languages.
 
Thus, they are not felt as irregular by many speakers. For example, the German ''besser'', the English ''better'', the French ''melieur'', and the Spanish ''mejor'' have much the same role as the Interlingua adjective ''melior'', listed below. Speakers of such languages as these expect to see a distinct word for 'better' and generally feel comfortable with its use. The verb ''son'' ('are', ''pl'') is less widespread and is also rare in Interlingua.