Pascal Quignard: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 37:
*''Carus'', Gallimard, 1979; n. ed. 1990
*''Les Tablettes de buis d'Apronenia Avitia'', Gallimard, 1984
**trad. di Ursula Manni (Vincitrice Premio Stendhal 2018 al giovane traduttore), "Le tavolette di bosso di Apronenia Avizia“, [[Analogon Edizioni]], 2017 ISBN 987-88-98630-32-5
*''Le Salon du Wurtemberg'', Gallimard 1986
**trad. di Alberto Rossatti, ''Il salotto del Württemberg'', Garzanti, 1988 ISBN 88-11-66288-5
*''Les Escaliers de Chambord'', Gallimard 1989
**trad. di Graziella Cillario, ''Le scale di Chambord'', [[Analogon Edizioni]], 2018 ISBN 978-88-98630-34-9
*''Tous les matins du monde'', Gallimard 1991
**trad. di Graziella Cillario, "Tutte le mattine del mondo", [[Analogon Edizioni]], 2017 ISBN 978-88-98630-31-8
*''Le Nom sur le bout de la langue'', POL, 1993; Folio Gallimard, 1995
**trad. di Luisa Collodi, ''Il nome sulla punta della lingua'', Frassinelli, 1995 ISBN 88-7684-292-6
Riga 59:
*''Sordidissimes'' (tomo V di ''Dernier Royaume''), Grasset, 2005
*''Villa Amalia'', Gallimard, 2006
**trad. di Valentina Valente, "Villa Amalia", [[Analogon Edizioni]], 2018 ISBN 978-88-98630-33-0
*''La barque silencieuse'' (tomo VI di ''Dernier Royaume''), Le Seuil, 2009; Gallimard Folio, 2011
*''Les solidarités mystérieuses'', Gallimard, 2011; Gallimard folio 2013
|