Discussione:Islam: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 153:
==A futura memoria sull'uso del sostantivo "Islamico" invece di "musulmano"==
Perché sia chiaro a chi volesse modificare la voce (cosa sempre augurabile se apportatrice di migliorie), e in particolare all'utente non registrato 82.60.16.13, ricordo quanto segue:
1) Il termine "Islam" può essere benissimo sostituito da "Islamismo". ''Nulla quaestio''., Tuttaviaanche mise, rifaròcome si può controllare, tutti i lemmi delle altre lingue usano la parola "Islam" e se, rifacendomi, al benemerito "rasoio" di Guglielmo di Ockam:, "entia non sunt multiplicanda prater necessitatem". Il che, in linguaggio, meno aulico significa: perché allungare una parola invece di usarne una più corta e ugualmente adeguata? Comunque, ripeto, non c'è questo il vero problema.</br>
2) La parola "islamico", oltre che brutta e di sapore "giornalese" è stata usata (ma l'ho di nuovo riportata all'originale) invece del corretto "musulmano/i". Le due cose non sono affatto equivalenti. Mi spiego:
a) Il sostantivo italiano per indicare chi appartenga alla religione dell'Islam (o, se si preferisce, dell'Islamismo) è, solo e soltanto, "musulmano/a/".
Ritorna alla pagina "Islam".