Discussione:UFO Robot Goldrake: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 64:
Sappiamo che WP pretende delle fonti per ritenere attendibile ogni cosa documentata. Ma chi attesta l'attendibilita' di quanto esposto nei link adottati?
Nell'articolo WP si cita un articolo scritto da italiani che vorrebbe confermare dell'ipotesi secondo cui in francese la parola "ATLAS" nel gergo francofono avrebbe il significato di guida tv peccato solo che in tutto il web non si trova alcuna altra testimonianza di questo termine se non applicato come denominazione di atlante "geografico" o mappa sempre "geografica" e non una guida generica.
L'attendibilita' che ATLAS in francese dovrebbe avere questa interpretazione andrebbe certificata con una referenza di madrelingua francese e non con un articolo di origine italiana che a sua volta non ha elementi
Siamo daccordo che quasi sicuramente c'era scritto Atlas in quella copertina (a voler essere tolleranti e credere che la memoria di un ignoto funzionario rai possa aver riferito questo senza necessita' di citare fonte ed identita' di tale persona) ma poteva anche essere una intestazione che poteva anche riferirsi alla denominazione di un'agenzia incaricata a redarre quella guida (esistono anche oggi societa' che si chiamano Atlas) quindi sino a quando non si rintracciano fonti che possano confermare che "Atlas" fosse un termine adottato nel gergo tecnico per denominare le guide informative dei programmi tv tale ipotesi temo resti una congettura derivata dalla analogia che nella lingua italiana possiamo dare ai termini Atlante, guida, compendio secondo le abitudini della lingua italiana e senza tenere conto del rischio di incappare in "falsi amici" nelle traduzioni con le altre lingue
{{Non firmato|Fabrizio.didio|11:47, 11 apr 2018}}
|