Cacciucco: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
template citazione; fix formato data; elimino parametri vuoti |
Wikifico un po' |
||
Riga 1:
{{Gastronomia
|paese = Italia
|nome= Cacciucco alla
|immagine= Cacciucco.jpg
|didascalia= Cacciucco
Riga 11:
}}
Il '''cacciucco''' è un piatto a base di pesce, propriamente tipico della cucina [[Livorno|livornese]] e [[Viareggio|viareggina]]<ref name="treccani">{{
È una [[zuppa di pesce]] composta da diverse qualità di pesci, [[crostacei]] e [[molluschi]], in genere [[Polpo comune|polpi]], [[Sepia officinalis|seppie]], [[Squilla mantis|cicale]], [[Scorpaena scrofa|scorfani]] ed altre varietà di pesce cosiddetto "povero", messo a cucinare in tempi diversi, a seconda del diverso tempo di cottura richiesto dal tipo di pesce, in salsa di pomodoro e poi adagiato su fette di pane abbrustolito e agliato poste sul fondo del piatto.
La ricetta del cacciucco tradizionale prevedeva tredici specie ittiche<ref>{{cita libro |autore=Donatella Bianchi |titolo=Le 100 perle del mare italiano |editore=Rizzoli |città=Milano |ISBN=88-586-2553-6 |anno=2012
* Molluschi [[Cephalopoda|cefalopodi]]: polpo, seppia, [[Teuthida|calamaro]]
Riga 26:
== Le origini ==
Numerose sono le ipotesi e le versioni fantasiose relative alle origini del cacciucco. Alcune lo vogliono come una sorta di simbolo della generosità popolare, un piatto nato dalla raccolta dei pesci offerti dai pescatori alla famiglia di un loro compagno morto durante una tempesta.
Un'altra leggenda lo vuole simbolo delle origini di [[Livorno]] e della sua popolazione composta da un amalgama di genti e di comunità diverse: [[Ebrei|ebraiche]], [[Armeni|armene]], [[Greci|greche]], [[Levanto|levantine]], [[Tedeschi|tedesche]], [[portoghesi]], [[francesi]], [[Inglesi|anglicane]] e [[Paesi Bassi|olandesi]]. Il fondersi delle varie culture, religioni e tradizioni, anche gastronomiche, sarebbe quindi rappresentato dal cacciucco. Secondo lo storico livornese di origine siriana Paolo Zalum<ref>{{cita|Santini
L'ipotesi più verosimile, leggende a parte e dalle più importanti testimonianze scritte su testi di varia natura ed epoca, è quella di un piatto realizzato con gli avanzi della pesca rimasti invenduti.
==
L'unica etimologia accettata dalla scienza linguistica è che il nome tragga le sue origini dal termine [[lingua turca|turco]] ''küçük'', che significa 'di piccole dimensioni', in riferimento ai pezzetti piccoli che compongono la zuppa<ref>{{cita libro |
Secondo un'altra ipotesi, che pone problemi semantici, deriverebbe invece dallo [[Spagna|spagnolo]] ''cachuco'', il nome specifico di un pesce, simile al dentice, ma che viene usato anche per indicare il pesce, in generale<ref>{{cita libro |autore=William Black |titolo=Al Dente: The Adventures of a Gastronome in Italy |editore=Transworld Publishers Limited |ISBN=0-552-99998-9 |anno=2004 |url=https://books.google.it/books?id=mPeRuO2rww8C&q=cacciucco+cachuco&dq=cacciucco+cachuco&hl=it&sa=X&ei=wqYnVbrjKsXdav-kgPAL&ved=0CCoQ6AEwAg|lingua=en}}</ref>.▼
▲L'unica accettata dalla scienza linguistica è che il nome tragga le sue origini dal termine [[lingua turca|turco]] ''küçük'', che significa 'di piccole dimensioni', in riferimento ai pezzetti piccoli che compongono la zuppa<ref>{{cita libro | cognome=Devoto | nome=Giacomo | titolo=Avviamento all'etimologia italiana | editore=Mondadori | città=Milano | anno=1979 | p=59 }}</ref><ref>{{cita libro|autore=Monica Cesari Sartoni|titolo=Mangia italiano. Guida alle specialità regionali italiane|editore=Morellini Editore|ISBN=88-89550-05-8|anno=2005|pagina=118|url=https://books.google.it/books?id=w8b6H7oCYDUC&pg=PA118&dq=cacciucco+origine&hl=it&sa=X&ei=ZaYnVZTeOtLxauGhgOAN&ved=0CCQQ6AEwAQ#v=onepage}}</ref>; così si esprimono anche il ''Dizionario Etimologico Italiano'' di Battisti-Alessio (Firenze, Barbera, 1950-57), il ''Dizionario Etilologico della Lingua Italiana'' di Cortelazzo-Zolli (Bologna, Zanichelli, 1979-83; revisione di M.A. Cortelazzo, Bologna, Zanichelli, 1999, p. 269) e il manuale ''Dalle parole ai dizionari'' di Marcello Aprile (Bologna, il Mulino, 2015, p. 123).
Altre ipotesi (per es. quella che il nome derivi dal piatto tipico vietnamita ''canh chua cá'' ("zuppa di pesce agra") che potrebbe essere stata introdotta a Livorno dai marinai di ritorno dall'Estremo oriente) sono del tutto prive di fondamento per motivi fonetici, morfologici, semantici e anche storici e rientrano nel vecchio filone delle etimologie prescientifiche.▼
▲Secondo un'altra ipotesi, che pone problemi semantici, deriverebbe invece dallo [[Spagna|spagnolo]] ''cachuco'', il nome specifico di un pesce, simile al dentice, ma che viene usato anche per indicare il pesce, in generale<ref>{{cita libro|autore=William Black|titolo=Al Dente: The Adventures of a Gastronome in Italy|editore=|ISBN=0-552-99998-9|anno=|url=https://books.google.it/books?id=mPeRuO2rww8C&q=cacciucco+cachuco&dq=cacciucco+cachuco&hl=it&sa=X&ei=wqYnVbrjKsXdav-kgPAL&ved=0CCoQ6AEwAg|lingua=en}}</ref>.
== Controversie ==
▲Altre ipotesi (per es. quella che il nome derivi dal piatto tipico vietnamita ''canh chua cá'' (zuppa di pesce agra) che potrebbe essere stata introdotta a Livorno dai marinai di ritorno dall'Estremo oriente) sono del tutto prive di fondamento per motivi fonetici, morfologici, semantici e anche storici e rientrano nel vecchio filone delle etimologie prescientifiche.
== Note ==
<references/>
== Bibliografia ==
* {{cita libro |autore=Aldo Santini |titolo=La cucina livornese |città=Padova |editore=Franco Muzzio Editore |anno=1988 |isbn=88-7021-397-8 |cid=Santini 1988}}
* {{cita libro |autore=Giorgio Mandalis
▲* Giorgio Mandalis, ''Il cacciucco: ontologia, eziologia e metamorfosi'', Fucecchio, Edizioni dell'Erba, 2008 ISBN 9788886888875.
== Voci correlate ==
* [[Bouillabaisse]]
* [[Brodetto di pesce]]
Riga 62 ⟶ 58:
== Collegamenti esterni ==
* [http://www.ideapesce.it/ricette/cacciucco-alla-livornese.html La ricetta del cacciucco con variante]
{{Portale|cucina|Livorno|Toscana}}
|