Cangjie input method: Difference between revisions

Content deleted Content added
Reverted good faith edits by 72.192.38.138 (talk): Does not render on my Firefox browser
Early development: keep the IDS for readers with font-deficient firefoxes, but rm the statement that has been demonstrably false since 2009; cf. zh:𮨻湯
Line 285:
In this early system, when the user types "yk", for example, to get the Chinese character 文, the Cangjie codes do not get converted to any character encoding and the actual string "yk" is stored. The Cangjie code for each character (a string of 1 to 5 lowercase letters plus a space) {{em|was}} the encoding of that particular character.
 
[[Image:Mingzhu xiaoziku1.PNG|frame|right|Demonstration of character generator ''Mingzhu''{{'}}s capability to generate characters according to the codes. None of the examples are included in Unicode. The first character is 𮨻 (⿰飠它), which denotes a kind of soup in [[Xuzhou cuisine]]. Other characters are never recorded.]]
 
A particular "feature" of this early system is that, if one sends random lowercase words to it, the character generator will attempt to construct Chinese characters according to the Cangjie decomposition rules, sometimes causing strange, unknown characters to appear. This unintended feature, "automatic generation of characters", is described in the manual and is responsible for producing [[#number-of-characters|more than 10,000 of the 15,000 characters]] that the system can handle. The name Cangjie, evocative of the creation of new characters, was indeed apt for this early version of Cangjie.