Codex Zacynthius: Difference between revisions

Content deleted Content added
m add 'a definitive transcription of the Palimpest' then published by Professor Hugh Houghton and Professor John Parker of the University of Birmingham
SdkbBot (talk | contribs)
Line 117:
=== Discovery and further research ===
[[File:General Colin Macaulay, 1792.jpg|thumb|left|200px|Colin Macaulay, 1792, by John Smart, by permission of the Provost & Fellows of Kings College, Cambridge]]
The early history of the manuscript is unknown. In 1821 it was brought by General [[Colin Macaulay]] to England from the Greek island [[Zakynthos]] in the [[Ionian Sea]], after being presented to him by Prince Comuto (Antonios Dimitriou Komoutos, 1748-1833) a former President of the [[Septinsular Republic]]. Comuto inscribed the Codex to Macaulay as a token of his esteem. On his return to England Macaulay presented the Codex to [[British and Foreign Bible Society]] <ref>C.F. Smith, ''A Life of General Colin Macaulay'', (Privately Published, 2019, {{ISBN|978-1-78972-649-7}}), pp. 53-54.</ref> which then placed it in its library (Mss 24) in [[London]].<ref name = Gregory/>
 
[[Johann Martin Augustin Scholz|Scholz]] saw the manuscript in 1845, and [[Paul de Lagarde]] in 1853, but they did not decipher it.<ref name = Gregory/> The subtext of the Palimpest was partly deciphered, transcribed, and edited by the Rev. [[Samuel Prideaux Tregelles|Tregelles]] in 1861.<ref name = Metzger/> Tregelles used [[Sort (typesetting)|types]] originally cast for printing the [[Codex Alexandrinus]],<ref>Henry Alford, ''The Greek New Testament'' (London, 1863), Vol. 1, p. 113.</ref> which only approximately represented the shape of the letters of the codex. The hand-written letters are smaller than the later letters. Tregelles included one page of typographical facsimile in this edition.<ref name = Pocock/> He did not decipher the small Patristic writing and doubted that it could be read without chemical restoration.<ref>{{Cite book