Nicholas Procter Burgh: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nuova pagina tradotta da Nicholas Procter Burgh
 
+ note
Riga 41:
 
Il libro è stato diviso in tre parti, che Burgh ha descritto come segue:
{{Citazione|PROCESSO DI ANALISI : L'autore si è sforzato di mostrare chiaramente la quantità di informazioni necessarie su questo argomento, per permettere di effettuare calcoli corretti, per determinare le macchine, ecc. necessarie in proporzione al prodotto richiesto. Per le informazioni acquisite e rese nel Processo Coloniale, l'autore prega di esprimere il suo profondo obbligo nei confronti di P. L. Simmonds, Esq., F.S.S.S., autore del ''DizionarioDictionary deiof prodottiTrade commercialiProducts''. Le informazioni sul processo domestico sono state ottenute dalla pratica professionale dell'autore, ma non essendo stato testato con una caldaia o una raffinatrice, egli confida che eventuali difetti o omissioni saranno ricevuti con clemenza.
 
MACCHINARIO DI FABBRICAZIONE: In questa parte dell'opera l'autore ha cercato di mostrare il modo di produrre macchinari efficaci e durevoli del miglior tipo con cui ha attualmente familiarità.
 
IL MONTAGGIO E IL COLLEGAMENTO: Poiché questo ramo dell'ingegneria è importante, l'autore ha ritenuto necessario descrivere in dettaglio il metodo corretto di montaggio e costruzione dell'insieme dei macchinari utilizzati per la produzione dello zucchero dalla canna; ma più in particolare quello del mulino e della coppiglia, che sono i due apparecchi più importanti.|Nicholas Procter Burgh, ''A treatise on sugar machinery''<ref name=":2" />|ANALYSIS PROCESS : The author has endeavoured to show clearly the necessary amount of information on this subject, to enable correct calculations to be made, so as to determine the machinery, etc., requisite in proportion to the produce required. For the information acquired and rendered in the Colonial Process, the author begs to express his deep obligation to P. L. Simmonds, Esq., F.S.S., author of the ''Dictionary of Trade Products.''. The information on the Home Process has been obtained from the author's professional practice, but not being a sugar boiler or refiner, he trusts that any defects or omissions will be leniently received.
 
MANUFACTURING MACHINERY: In this part of the work the author has endeavoured to show the mode of producing effective and durable machinery of the best kind he is at present conversant with.
Riga 58:
Gli scrittori inglesi hanno, con poche eccezioni, fornito tutta la letteratura della professione, e a loro cerchiamo le migliori opere sull'argomento. John Bourne ha reso un servizio sostanziale in questo modo, e non ci sono opere di ingegneria meccanica più utili e affidabili del suo ''Catechism'', e successivamente ''Hand Book''.
 
Abbiamo davanti a noi un nuovo lavoro di ''Modern Marine Engineering'' applicato ai piroscafi a pale e a eliche ingegnerizzate da N. P. Burgh. L'opera è pubblicata in Inghilterra, e distribuita a New York da D. Van Nostrand, No. 192 Broadway.|''[[Scientific American]]''<ref name=":2">{{Cita pubblicazione|data=1 gennaio 1866|titolo=Modern Marine Engineering|rivista=[[Scientific American]]|città=[[New York]]|volume=14|numero=1|pp=304-305|lingua=en|accesso=8 marzo 2019|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=pst.000062999168;view=1up;seq=78;size=200}}</ref>|Although the marine steam engine, in general, is essentially the same today. as it was ten years ago, the details of it, and the practice of today compared with the past are so changed for the better that the mechanical portion of the community are always ready and eager to obtain a knowledge of the construction at the present time.
 
English writers have, with a iew exceptions, supplied all the literature of the profession, and to them we look for the best works on the subject. John Bourne has rendered substantial service in this way, and there are no works on mechanical engineering more useful and reliable than his ''Catechism'', and later ''Hand Book''.
Riga 65:
 
La recensione procede con una sintesi del primo capitolo:
{{Citazione|Il primo numero contiene i disegni di una nuova serie di motori recentemente costruiti in Inghilterra per una fregata russa. Questi sono realizzati in scala e accuratamente colorati per rappresentare i diversi metalli utilizzati. I colori sono quelli generalmente utilizzati dalla professione, non i tentativi di immagini. Essi danno un'idea chiara del piano e della disposizione generale. Lo stile in cui il lavoro si alza sfida l'attenzione. Il tipo è grande e fine, la materia è a doppio piombo, e nel punto di esecuzione meccanica perfetta. La portata del testo è alquanto completa; e in considerazione dell'interesse sempre connesso all'argomento, il lettore scansiona attentamente ogni pagina. Il signor Burgh affronta l'argomento abbastanza preparato, anzi fiducioso della sua capacità di affrontare qualsiasi questione, e dopo aver discusso alcuni dei tipi di motori in uso generale, allude ai nostri antenati come segue:<br>Progettare motori a terra e gestirli correttamente, o meglio occuparsi di loro in mare. sconcerterebbe alcuni dei nostri antenati, le cui origini erano comunque esempi giusti di quell'epoca di progressione; ciò che può sembrare la perfezione della disposizione, anche dopo la costruzione a terra, spesso tradirà la mancanza di lungimiranza per quanto riguarda l'accesso per la riparazione o il rinnovamento in mare.|''[[Scientific American]]''<ref name=":2" />|The first number contains drawings of a new set of engines recently built in England for a Russian frigate. These are made to scale, and accurately colored to represent the different metals employed. The colors are those generally used by the profession, not attempts at pictures. They give a clear idea of the plan and general arrangement. The style in which the work is got up challenges attention. The type is large and fine, the matter is double-leaded, and in point of mechanical execution faultless. The scope of the text is somewhat comprehensive; and in view of the interest always attaching to the subject, the reader scans every page attentively. Mr. Burgh goes into the subject quite prepared, indeed confident of his ability to cope with any question, and after discussing some of the types of engines in general use, he alludes to our forefathers as follows:<br>To design engines-on land, and correctly manage, or rather attend to them at sea. would puzzle some of our forefathers, whose originations were nevertheless fair examples of that age of progression; what may seem perfection of arrangement, even after construction, on land, will often betray want of foresight as to access for repair or renewal at sea.|lingua=en}}
 
=== 1869 - ''The Indicator Diagram Practically Considered'' ===
Uno dei libri successivi pubblicati da Burgh era sul [[Piano di Clapeyron|diagramma PV]], fin dall'inizio del XX secolo chiamato diagramma del volume di pressione o diagramma fotovoltaico. Questo è stato il primo (e unico) libro dedicato esclusivamente al diagramma PV, al suo background teorico e alle sue applicazioni. Questo tipo di diagramma è stato sviluppato alla fine del XVIII secolo nel laboratorio di [[Boulton & Watt]] da [[James Watt]] e dal suo dipendente [[John Southern (giocatore di cricket)|John Southern]] (1758-1815). Fu utilizzato per migliorare l'efficienza dei motori e ha mantenuto il segreto commerciale fino al 1830. Nel 1850 [[William John Macquorn Rankine]] fu uno dei primi a fornire una descrizione dettagliata del dispositivo.<ref>{{Cita libro|nome=William John Macquorn|cognome=Rankine|wkautore=William John Macquorn Rankine|titolo=A manual of the steam engine and other prime movers|url=https://catalog.hathitrust.org/Record/001614549|accesso=8 marzo 2019|edizione=3|data=1866|editore=C. Griffin and company|città=[[Londra]]|lingua=en|OCLC=10528982}}</ref> Secondo Miller (2011):
{{Citazione|Un trattamento dettagliato e influente dell'indicatore nel quadro di una nuova 'scienza ingegneristica' in fase di sviluppo è stato dato da W. J. Macquorn Rankine, nel suo ''A Manual of the Steam Engine'' (1859). Rankine non solo ricettualizzava il diagramma degli indicatori come quello che egli chiamava il diagramma dell'energia, ma offriva anche un resoconto scientifico sostanziale di come gli scostamenti dei diagrammi degli indicatori reali dall'ideale potessero essere collegati alle caratteristiche di funzionamento dei motori e dell'indicatore stesso.|[[David Philip Miller]], ''The International Journal for the History of Engineering & Technology''<ref>{{Cita pubblicazione|nome=David Philip|cognome=Miller|linkautore=David Philip Miller|data=gennaio 2011|titolo=The Mysterious Case of James Watt's '"1785" Steam Indicator': Forgery or Folklore in the History of an Instrument?|rivista=The International Journal for the History of Engineering & Technology|volume=81|numero=1|pp=129–150|lingua=en|accesso=8 marzo 2019|doi=10.1179/175812110X12869022260231|url=https://www.worldcat.org/title/the-mysterious-case-of-james-watts-1785-steam-indicator-forgery-or-folklore-in-the-history-of-an-instrument/oclc/4794728832&referer=brief_results}}</ref>|A detailed and influential treatment of the indicator within the framework of a newly developing 'engineering science' was given by W. J. Macquorn Rankine, in his ''A Manual of the Steam Engine'' (1859). Rankine not only reconceptualized the indicator diagram as what he called the diagram of energy, but also offered a substantial scientific account of how departures of real indicator diagrams from the ideal could be linked to operating characteristics of engines and of the indicator itself|lingua=en}}
 
Altre opere dell'epoca descrivono il diagramma e la sua origine, come nel ''Handbook of the steam-engine'' del 1865 dell'ingegnere britannico John Bourne.<ref>{{Cita libro|nome=John|cognome=Bourne|titolo=Handbook of the steam-engine|url=https://catalog.hathitrust.org/Record/011542331|accesso=8 marzo 2019|data=1865|editore=Longman, Green, Longman, Roberts, & Green|città=[[Londra]]|lingua=en|capitolo=Chapter 6: Power and Performance of Engines|OCLC=874937202}}</ref> Nel capitolo ''The powerPower and performance of engines'' introdusse il dispositivo e fece ampio uso di [[Diagramma di Voronoi|diagrammi PV]]. Nel primo capitolo della sua opera del 1869 fornì una descrizione generale dello stato dell'arte in materia a quei tempi:
[[File:Mr_Richards'_Indicator,_1869.jpg|miniatura|L'indicatore di Mr Richards, 1869]]
[[File:Practical_definition_of_an_Indicator_diagram,_1869.jpg|miniatura|Definizione pratica del diagramma PV, 1869]]
[[File:Air_and_Water_Pump_Indicator_Diagram,_1869.jpg|miniatura|Diagramma PV della pompa dell'aria e dell'acqua, 1869]]
{{Citazione|Una gran parte dei giovani membri della professione ingegneristica guarda a un diagramma di indicatoriPV come a una produzione misteriosa; e anche supponendo che comprendano come si è formato, non capiscono le cause delle varie forme di figure. C'è, quindi, indubbiamente, spazio per un lavoro pratico sull'argomento che affronterà la questione proprio come lo studente richiede: guidarlo passo dopo passo senza scivolare, e imprimere nella sua mente tutte le realtà del caso... Il miglior corso d'istruzione per il giovane ingegnere è quindi che la verità di ogni minima parte del soggetto che lo precede sia messa a nudo, in modo che egli possa comprenderla. Quando capisce cosa fatto fino ad ora, la sua conoscenza gli permetterà di metterlo in pratica con coraggio: infatti, conoscendo il lavoro di base del soggetto, egli è anche maestro in gran parte del risultato del suo lavoro.|John Bourne, ''Handbook of the steam-engine''<ref>{{Cita libro|nome=John|cognome=Bourne|titolo=Handbook of the steam-engine|url=https://catalog.hathitrust.org/Record/011542331|accesso=8 marzo 2019|data=1865|editore=Longman, Green, Longman, Roberts, & Green|città=[[Londra]]|lingua=en|pp=1-2|capitolo=Chapter 1: Arithmetic of the Steam-Engine|OCLC=874937202}}</ref>|A very large proportion of the young members of the engineering profession look at an indicator diagram as a mysterious production; and even supposing that they comprehend how it is formed, they do not understand the causes for the various forms of figures. There is, therefore undoubtedly, room for a practical work on the subject which shall deal with the matter just as a learner requires : leading him on step by step without slipping, and impressing on his mind all the realities of the case... The best course of instruction for the young engineer then is, that the truth of each minute portion of the subject before him be laid bare, so that he can comprehend it. When he understands thus far, obviously his knowledge will enable him to put the same into practice boldly : for by being acquainted with the ground-work of the subject, he is master also to a great extent of the result of his labours|lingua=en}}
 
Nella prefazione, Burgh ha spiegato che il libro descrive tutte le entrate e le uscite del [[Piano di Clapeyron|diagramma PV]] nei seguenti dieci passi: