Bitola: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Altri progetti: clean up, replaced: {{Comuni della Repubblica di Macedonia}} → {{Comuni della Macedonia del Nord}}
ortografia
Riga 38:
 
== Etimologia ==
Il nome ''Bitola'' derivo dall'antico slavo ''obitel'' (monastero), per via della presenza nella città di un complesso religioso. La prima menzione del nome Bitola venne fatta in un trattato dello zar bulgaro [[Samuele di Bulgaria|Samuele]] scritto nel [[1014]]. Nelle lingue slave odierne la città è cnosciutaconosciuta come ''Bitola'' (Битола) in [[lingua macedone|macedone]], ''Bitolj'' (Битољ) in [[lingua serba|serbo]] e ''Bitolya'' (Битоля) in [[lingua bulgara|bulgara]]. La variante [[lingua arumena|arumena]] ''Bituli'' deriva anch'essa dal toponimo slavo. Nei testi bizantini il toponimo venne ellenizzato in ''Voutélion'' (Βουτέλιον) o ''Vitólia'' (Βιτώλια).
 
In [[lingua greca|greco]] la città è conosciuta come ''Monastiri'' (Μοναστήρι), traduzione letterale del toponimo slavo. La variante [[lingua turca|turca]] ''Manastir'' e quella [[lingua albanese|albanese]] '''Manastir'' o ''Manastiri'' traggono origine dal toponimo greco.