Content deleted Content added
m ce |
m cleanup param; tdiy |
||
Line 47:
The service was created by German company [[Linguee]] GmbH, founded in 2008 by Gereon Frahling, who used to work for [[Google]], and Leonard Fink. They set up a dictionary for 25 languages that can be used for translation via an online service. With the release of DeepL in 2017, the company name was changed to DeepL GmbH.<ref name="ureg">{{cite web|url=https://www.unternehmensregister.de/ureg/registerPortal.html;jsessionid=F18F575C2D6B16A611CA1DEE4019FE0D.web04-1|title=Unternehmensregister|publisher=[[:de:Bundesanzeiger Verlag|Bundesanzeiger]]|language=de|trans-title=Business register|access-date=7 September 2018|df=dmy-all|archive-date=7 September 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170907124523/https://www.unternehmensregister.de/ureg/registerPortal.html;jsessionid=F18F575C2D6B16A611CA1DEE4019FE0D.web04-1|url-status=dead}}</ref><ref>{{Cite web|date=2017-10-19|title=Why DeepL Got into Machine Translation and How It Plans to Make Money|url=https://slator.com/technology/deepl-got-machine-translation-plans-make-money/|access-date=2021-05-19|website=Slator|language=en-US}}</ref> In March 2020, DeepL announced that it had achieved a significant increase in performance compared to its competitors by modifying its AI system.<ref>{{cite news|last=Neuhaus|first=Elisabeth|date=25 March 2020|title=Spekuliert Deepl auf den Google-Exit, Jaroslaw Kutylowski?|trans-title=Is Deepl speculating on the Google exit, Jaroslaw Kutylowski?|url=https://www.gruenderszene.de/technologie/deepl-ceo-jaroslaw-kutylowski|language=de|publisher=Gründerszene|access-date=21 April 2020|df=dmy-all|archive-date=1 April 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200401222136/https://www.gruenderszene.de/technologie/deepl-ceo-jaroslaw-kutylowski|url-status=live}}</ref>
The Portuguese and Russian languages were added on 5 December
In October 2018, the pricing model was revised so that various options are available instead of the initial one payment model.<ref>{{cite web|date=11 October 2018|title=New DeepL Pro pricing plans: Free trial, lower prices, team accounts|url=https://www.deepl.com/en/blog/20181011.html|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20190330183918/https://www.deepl.com/en/blog/20181011.html|archive-date=30 March 2019|access-date=20 October 2018|website=DeepL.com|df=dmy-all}}</ref> Translation software for [[Microsoft Windows]] and [[macOS]] was released in September 2019.<ref>{{cite web|url=https://www.deepl.com/en/blog/20190910.html|title=DeepL integration in Windows and Mac|date=12 September 2019|website=DeepL.com|access-date=10 August 2020|df=dmy-all|archive-date=29 July 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200729003214/https://www.deepl.com/en/blog/20190910.html|url-status=live}}</ref><ref name="mado">{{cite web|last=Tarui|first=Hideto|url=https://forest.watch.impress.co.jp/docs/news/1242353.html|title=Odoroki no hinshitsu o mushō de ~ AI hon'yaku sābisu "DeepL hon'yaku" ga nihongo to chūgokugo ni taiō - madonoto|website=forest.watch.impress.co.jp|publisher=[[:ja:窓の社|Mado no Mori]]|language=ja|script-title=ja:驚きの品質を無償で ~AI翻訳サービス“DeepL翻訳”が日本語と中国語に対応 - 窓の杜|trans-title=Amazing quality free of charge - AI translation service "DeepL Translation" is available in Japanese and Chinese|date=23 March 2020|access-date=24 March 2020|df=dmy-all|archive-date=23 March 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200323203954/https://forest.watch.impress.co.jp/docs/news/1242353.html|url-status=live}}</ref>
Line 76:
== References ==
{{reflist
== Bibliography ==
|