Ancient Script Texts: Difference between revisions

Content deleted Content added
Madpoli (talk | contribs)
corrected references and edited the overall summary, which contained inaccuracies.
Reflist
Line 2:
In [[Chinese language|Chinese]] philology, the '''Old Texts''' ({{zh|c=古文經|p=Gǔwén Jīng|w=Kuwen Ching}}) refer to some versions of the [[Five Classics]] discovered during the [[Han Dynasty]], written in archaic [[Chinese character|character]]s and supposedly produced before the [[To burn the classics and to bury the scholars|burning of the books]]. The term became used in contrast with '''Modern Texts''' or '''New Texts''' (今文經), which indicated a group of texts written in the orthography currently in use during the Han dynasty.
 
Historical sources record the recovery of a group of texts during the last half of the 2nd century BC from the walls of [[Confucius]]’s old residence in [[Qufu]], the old capital of [[State of Lu]], when Prince Liu Yu (d. 127 BC) attempted to expand it into a palace upon taking the throne there. In the course of taking the old wall apart, the restorers found versions of the ''[[Classic of History]]'', ''[[Rites of Zhou]]'', ''[[Yili (text)|Yili]]'', ''[[Analects of Confucius]]'' and ''[[Classic of Filial Piety]]'', all written in the old orthography used prior to the reforms of the [[Clerical script]]. Hence, they were called “old texts”.
 
==Terminology==
Line 36:
*[[guwen (disambiguation)]]
*[[New Text Confucianism]]
 
==References==
{{Reflist}}
 
==Sources==