Teoria del complotto sul genocidio bianco: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 11:
==Semantica==
L'uso della parola ''genocidio'' al di là della sua stretta definizione legale<ref>[https://www.statoechiese.it/images/uploads/articoli_pdf/porciello_la_definizione.pdf?pdf=la-definizione-giuridica-di-genocidio-e-il-problema-dei-punti-di-osservazio Andrea Porciello, ''La definizione giuridica di genocidio e il problema dei punti di osservazione: alcune considerazioni in merito a una proposta di David Luban'', Stato, Chiese e pluralismo confessionale, n. 31/2016, 10 ottobre 2016].</ref> è invocato, dai sostenitori di questa teoria, per avallare una [[Iperbole (figura retorica)|lettura iperbolica]] di taluni eventi contemporanei: di essi si offre da un lato una chiave interpretativa di tipo volontaristico (per cui non sarebbero frutto di forze storiche determinate da flussi epocali, ma della pianificazione volontaria di [[Élite (sociologia)|élites]] in malafede), dall'altro una enfatizzazione che li parifica all'omicidio (ad esempio presentando il ''meticciato'' come attentato all'integrità genetica di una "razza").
Uno dei capisaldi della teoria in questione è la negazione di valore alla lotta al razzismo: il nazionalista bianco Robert Whitaker coniò la frase "[[Razzismo|Antirazzista]] è una parola in codice per anti-bianco", la quale è comunemente associata al tema del [[genocidio]] bianco<ref>{{Cita web|url=http://www.nydailynews.com/news/national/billboard-white-genocide-group-ala-article-1.2074126|titolo=Billboard from 'white genocide' group goes up in Ala.|accesso=8 luglio 2016}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://www.al.com/news/birmingham/index.ssf/2014/06/where_does_that_billboard_phra.html|titolo=Where does that billboard phrase, 'Anti-racist is a code word for anti-white,' come from? It's not new|accesso=8 luglio 2016}}</ref>. Essa apparve su cartelloni negli [[Stati Uniti d'America|Stati Uniti]] vicino a [[Birmingham]]<ref>{{Cita web|url=http://www.al.com/news/birmingham/index.ssf/2014/06/where_does_that_billboard_phra.html|titolo=Where does that billboard phrase, 'Anti-racist is a code word for anti-white,' come from? It's not new|opera=AL.com|data=30 giugno 2014|accesso=29 maggio 2016|autore=Underwood, Madison}}</ref>, [[Alabama]] e [[Harrison (Arkansas)|Harrison]], in [[Arkansas]]<ref>{{Cita web|url=http://www.huffingtonpost.com/2013/11/07/harrison-arkansas-antiracist-code-word-antiwhite_n_4227769.html|titolo=Arkansas Town Responds To Controversial 'Anti-Racist Is A Code Word For Anti-White' Sign|opera=Huffington Post|data=7 novembre 2013|accesso=29 maggio 2016|autore=Byng, Rhonesha}}</ref>.
|