Storia delle grammatiche spagnole per italiani: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 14:
 
{{Vedi anche|Antonio de Nebrija}}
La ''[[Gramática de la Lengua Castellana]]'' fu pubblicata nel [[1492]]. È il primo tentativo di codificazione della lingua spagnola castigliana per affermare il suo prestigio dato che godeva di uno status inferiore rispetto al latino. È costituita da un [[Prologoprologo]], dove vengono elencati gli obiettivi del testo, e da cinque libri; l’ultimo fu inserito successivamente per destinare la grammatica anche agli stranieri.<ref>{{Cita libro|autore=Sánchez Pérez, A.|titolo=Historia de la enseñanza del español, como lengua extranjera|p=250}}</ref><br />
==''Introducción que muestra Delicado a pronunciar la lengua española'', di Francisco Delicado ==
 
Riga 85:
==''La Grammatica della lingua Spagnuola per uso degli Italiani'' di Lorenzo Franciosini ==
{{Vedi anche|Lorenzo Franciosini}}
La ''[[Grammatica della lingua Spagnuola per uso degli Italiani]]'' di [[Lorenzo Franciosini]] fu pubblicata nel [[1624]] a Venezia da [[Giacomo Sarzina]]. Questa Grammatica dovette competere con quella di Juan de Miranda del 1566 che ai tempi di Franciosini continuava a circolare con numerose riedizioni.<ref>{{Cita libro|autore=San Vicente, F.|titolo=La tradición gramatical del español en Italia. La «Gramatica spagnola e italiana» de Lorenzo Franciosini. Estudio y edición crítica|p=3}}</ref>
 
==''Primus Calamus'' di Juan Caramuel ==
[[File:Primus Calamus di Juan Caramuel.jpg|miniatura|''Primus Calamus'' di Juan Caramuel y Lobkowitz]]