Content deleted Content added
Citation bot (talk | contribs) Alter: url. URLs might have been anonymized. Add: date, hdl. | Use this bot. Report bugs. | Suggested by Abductive | #UCB_toolbar |
m Disambiguating links to First Nations (link changed to Indigenous peoples of the Americas) using DisamAssist. |
||
Line 53:
==In other traditions==
There is another folk tradition which may use a variation "Rabbit", "Bunny", "I hate/love Grey Rabbits" or "White Rabbit" to ward off smoke that the wind is directing into your face when gathered around a campfire.<ref>{{Cite web|url=http://folklore.usc.edu/i-hate-white-rabbits/|title=I Hate White Rabbits | USC Digital Folklore Archives}}</ref> It is thought that this tradition may be related to the tradition of invoking the rabbit on the first of the month. Others conjecture that it may originate with a North American [[Indigenous peoples of the Americas|First Nation]] story about smoke resembling rabbit fur. This tradition may be more of a social tradition in a group setting than a genuine belief that certain words will change the wind direction, and may be more of a childhood tradition than an adult one. Children have sometimes adapted from Rabbit to "Pink Elephant" or other comical derivatives.<ref>{{Cite web|url=https://www.reddit.com/r/AskReddit/comments/d6eki/what_did_you_do_as_a_kid_when_campfire_smoke_blew/|title=r/AskReddit - What did you do as a kid when campfire smoke blew into your face? Did you say something?|website=reddit|date=28 August 2010}}</ref> Because of this more mutable usage, historical record of this is even more scarce than other more static meanings.
As with all folklore, its truth is made evident even in its only occasional fulfillment: should the wind then appear to change direction, others will interpret the use of such an expression as evidence of its effectiveness and will then tend to adopt and repeat its use. That multiple instances of its ''in''effectiveness also exist is discounted in light of the "fact" that it appeared to work once.
|