Discussione:Impero ottomano: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Why name in Arabic?: ok, lasciamo stare non voglio aprire alcuna discussione. |
→Why name in Arabic?: So many mistakes. I think I was angry when I wrote this. :- |
||
Riga 226:
== Why name in Arabic? ==
Why do we have the name the name in "Arabic" at the beginning? Was the Ottoman Empire an Arab state? If we add names according to the languages of the people who lived in one country, there are more than 30 countries that came out of the Ottoman Empire; are we going to note the languages of each and all? (Even in today's Turkey we have so many languages, why not use all
:That's true, but i'm sure that there's a good reason if the name was also written in Arabic. The Ottomans, after all, controlled the Arab area. --[[Utente:Stella|<span style="color:#FF00C0">'''''Stella'''''</span>]] [[Discussioni utente:Stella|<small><span style="color:#FFA000">'''(msg)'''</span></small>]] 14:26, 5 set 2019 (CEST)
::Io invece fatico a capirne il motivo. Seguendo lo stesso ragionamento, nell'articolo sull'Impero romano dovremmo aggiungere nell'incipit il nome in celtico, visto che i romani dominavano Gallia e Britannia. Bisognerebbe chiedere il motivo all'autore dell'inserimento. [[Utente:Alessandro57|Alessandro57]] ([[Discussioni utente:Alessandro57|msg]]) 17:38, 6 set 2019 (CEST)
|