Discussione:Il principe Igor': differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
←Nuova pagina: {{Tradotto da|en|Prince Igor}} |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1:
{{Tradotto da|en|Prince Igor}}
==Polovezi e poloviciani==
Fra le traduzioni italiane dell'aggettivo del popolo dei Polovezi, ritengo più corretta ed elegante quella polovezio, plasmata direttamente sul russo polovcy, che non quella poloveziano, tradotta dalle traduzioni francesi e inglesi [[Utente:Lele giannoni|Lele giannoni]] ([[Discussioni utente:Lele giannoni|msg]]) 13:56, 30 ott 2019 (CET)
|