Arancino: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Ortografia.
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Wikif (discussione | contributi)
Etimologia: Ampliata la parte iniziale sulla diffusione del termine "arancina"/"arancino". Correzioni stilistiche minori.
Riga 17:
 
== Etimologia ==
NellaIn genere, nella parte occidentale dell'isola questa specialità è conosciuta come "arancina", mentre nella parte orientale è chiamata "arancino". Tuttavia, il termine "arancina" è altrettanto prevalente in zone della parte orientale come le province di [[Ragusa]] e [[Siracusa]], così come "arancino" lo è nelle province di [[Enna]] e [[Messina]]<ref>{{cita web|url=https://cademiasiciliana.org/blog/arancina-o-arancinu/|titolo=Arancina o arancinu? Una risposta esaustiva|sito=https://www.cademiasiciliana.org|accesso=22/12/2019}}</ref>.
 
Secondo lo scrittore [[Gaetano Basile]] la pietanza dovrebbe essere indicata al femminile, in quanto il nome deriverebbe dal frutto dell'arancio, l'[[arancia]] appunto, che in [[lingua italiana]] è declinato al femminile<ref>Per la posizione di Basile vedi l'[http://www.ateneonline-aol.it/060629vladglob3.php intervista] sul sito dell'Università di Palermo.</ref>. Tuttavia in [[Lingua siciliana|siciliano]] la declinazione al femminile dei frutti non è frequente quanto in italiano, e nel caso specifico l'arancia viene detta ''arànciu''<ref name=Pasqualino>''Vocabolario siciliano etimologico, italiano e latino, dell'Abbate Michele Pasqualino da Palermo nobile Barese'', Tomo I, Palermo Dalla Reale Stamperia 1785, [http://books.google.it/books?hl=it&id=5B4SAAAAIAAJ&q=arancinu#v=snippet&q=arancinu&f=false p. 125].</ref><ref>"Arànciu (...). Si chiamano ancora così i frutti di quest'albero ''Arancia'', ''Melarancia'', che servono agli usi domestici e medicinali"; in [http://books.google.it/books?id=2LPUAAAAMAAJ ''Nuovo dizionario siciliano-italiano. Compilato da una società di persone di lettere per cura del barone Vincenzo Mortillaro'', Volume I, Giornale Letterario, Palermo 1838], p. 66.</ref>.; Pertanto in sicilianopertanto il nome di questa pietanza èrisulta originariamente al maschile (''arancinu''), come testimoniato dal ''Dizionario siciliano-italiano'' del palermitano [[Giuseppe Biundi]], che nel [[1857]], al [[lemma (linguistica)|lemma]] ''arancinu'', scrive: "[...] dicesi fra noi [in Sicilia] una vivanda dolce di riso fatta alla forma della melarancia"<ref name="Biundi"/>. IlA terminesua dellavolta, linguail italianatermine italiano ''arancino'' deriverebbe dal siciliano ''arancinu''<ref>Valerio Droga e Giusto Lo Bue, [https://www.facebook.com/permalink.php?id=264499500257142&story_fbid=559900730717016 L'arancina è maschio o femmina? Piace dai Peloritani alla Conca d'oro], (originariamente su Ateneonline-aol.it), 29 giugno [[2006]].<!-- Il link originale (http://www.ateneonline-aol.it/060629vladglob.php) è 403 forbidden.... --></ref>.
 
Sull'argomento si è espressa anche l'[[Accademia della Crusca]], affermando la correttezza di entrambe le diciture<ref>{{cita web|url=http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/si-dice-arancino-arancina|titolo=Si dice arancino o arancina?|sito=http://www.accademiadellacrusca.it|accesso=17/12/2018}}</ref>.