Content deleted Content added
→Egyptian scripts and their extinction: A couple of tweaks |
Tassedethe (talk | contribs) m v2.05 - Repaired 1 link to disambiguation page - (You can help) - Samuel Birch |
||
Line 218:
Lepsius was one of a new generation of Egyptologists who emerged in the mid-nineteenth century.{{sfn|Thompson|2015a|p=198}} [[Emmanuel de Rougé]], who began studying Egyptian in 1839, was the first person to translate a full-length ancient Egyptian text; he published the first translations of Egyptian literary texts in 1856. In the words of one of de Rougé's students, [[Gaston Maspero]], "de Rougé gave us the method which allowed us to utilise and bring to perfection the method of Champollion".{{sfn|Bierbrier|2012|p=476}} Other scholars concentrated on the lesser-known scripts. [[Heinrich Brugsch]] was the first since Young's death to advance the study of demotic, publishing a grammar of it in 1855.{{sfn|Thompson|2015a|pp=272–273}} [[Charles Wycliffe Goodwin]]'s essay "Hieratic Papyri", published in 1858,{{sfn|Bierbrier|2012|p=217}} was the first major contribution to that subject.{{sfn|Thompson|2015a|p=268}} It emphasized that hieratic texts, not monumental hieroglyphic inscriptions, were the richest source for understanding the Egyptian language. Goodwin and his contemporary [[François Chabas]] greatly advanced the study of hieratic.{{sfn|Thompson|2015a|pp=268–269}}
In 1866 Lepsius discovered the [[Canopus Decree]], a parallel text like the Rosetta Stone whose inscriptions were all largely intact. The hieroglyphs could now be compared directly with their Greek translation, and the results proved the validity of Champollion's approach beyond reasonable doubt.{{sfn|Parkinson|1999|pp=41–42}} [[Samuel Birch (Egyptologist)|Samuel Birch]], the foremost figure in British Egyptology during the mid-nineteenth century, published the first extensive dictionary of Egyptian in 1867, and in the same year Brugsch published the first volume of his dictionary of both hieroglyphic and demotic.{{sfn|Thompson|2015a|pp=211, 273}} Brugsch's dictionary established the modern understanding of the sounds of the Egyptian language, which draws upon the phonology of Semitic languages as Hincks suggested.{{sfn|Robinson|2012|p=245}} Egyptologists have continued to refine their understanding of the language up to the present,{{sfn|Loprieno|1995|pp=8–9}}{{sfn|Allen|2014|p=11}} but by this time it was on firm ground.{{sfn|Thompson|2015a|p=273}} Together with the decipherment of cuneiform in the same century, the decipherment of ancient Egyptian had opened the way for the study of the earliest stages of human history.{{sfn|Griffith|1951|pp=38–39}}
==Notes==
|