Talk:Dnipro: Difference between revisions

Content deleted Content added
Irpen (talk | contribs)
Line 123:
 
:If the major media being based in Kiev affects their usage, why is not the usage affected for the Kiev itself? Ukrainian government and most Ukraine-based English-language media uses Kyiv but the western media uses Kiev. So, they do not use the "Kiev-name" for Kiev, but do for Dnipropetrovsk. This is a very strange logic. I have a more plausible idea. Ukraine is rather an obscure place for the world media and most of its placenames do not have the widely established names in English. That most media simply transliterate the national name is the best proof of that. Kiev, however, is well-known enough so that it does have a well-established name. Thus, media uses this name. Anyway, the media is the only objective way to determine the current prevailing usage and the name of the articles in Wikipedia is based the current prevailing usage. If you think that the guideline that require the prevailing usage to be the basis for WP naming is faulty I really don't know what else would you suggest as an alternative. --[[User:Irpen|Irpen]] 01:39, 19 March 2007 (UTC)
 
I did a search on Google.co.uk on the name, restricting it to UK sites in English, to determine the popularity in the English media on 19 March 2007. I got:
 
* Dnepropetrovsk 96,100
* Dniepropetrovsk 2,030
* Dnipropetrovsk 21,300
 
So it looks like the media uses the "e" (Russian) spelling. [[User:Mike Young|Mike Young]] 11:33, 19 March 2007 (UTC)