Talk:Dnipro: Difference between revisions

Content deleted Content added
Usage Data: filter using Google by year
Usage Data: results of search of Google news
Line 221:
|}
This is really interesting, because it seems that in the years covered by [[User:Irpen|Irpen's]] research, that the Ukrainian-language spelling ''may'' have been more common in English pages, however for some reason the spelling used by people who actually live there and do business there is ''now'' accepted current usage.--[[User:Toddy1|Toddy1]] 19:38, 19 March 2007 (UTC)
 
I also took [[User:Irpen|Irpen's]] suggestion of Google news for three years. However, he is completely correct to be suspicious of it. Not only are there very few hits, but many of the hits are from the Kyiv Post, which is not exactly a good guide as to how to spell ''English''-language spelling of the name of a city in the blue (Russian-speaking) zone of Ukraina. The various business web sites, etc in a normal Google search of UK sites is a much more reliable source of what is generally accepted ''English'' usage.
{| class="wikitable"
!Name
! 2003
! 2004
! 2005
! 2006
! 2007
|-
|Dnepropetrovsk
|align=right| 1
|align=right| 1
|align=right| 2
|align=right| 6
|align=right| 5
|-
|Dniepropetrovsk
|align=right| 0
|align=right| 0
|align=right| 1
|align=right| 0
|align=right| 0
|-
|Dnipropetrovsk
|align=right| 0
|align=right| 5
|align=right| 8
|align=right| 13
|align=right| 10
|}
--[[User:Toddy1|Toddy1]] 19:55, 19 March 2007 (UTC)