Content deleted Content added
1Richard Hứa (talk | contribs) Translated "而另據陳敏正老師,其1990年在臺東龍田國小的教學經驗,小朋友輸入速度,平均是每分鐘九十字,有些小朋友更高達一百三十餘字。" from the cited source; paraphrasing needed. |
No edit summary |
||
Line 9:
Cangjie is the first Chinese input method to use the [[QWERTY]] keyboard. Chu saw that the QWERTY keyboard had become an international standard, and therefore believed that Chinese-language input had to be based on it.<ref>{{cite web|url=http://open-lit.com/listbook.php?cid=29&gbid=506&bid=18353&start=0|title=智慧之旅|author=Chu Bong-foo (朱邦復)|website=開放文學|language=zh-Hant|access-date=8 June 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171019220938/http://open-lit.com/listbook.php?cid=29&gbid=506&bid=18353&start=0|archive-date=19 October 2017|url-status=dead}}</ref> Other, earlier methods use large keyboards with 40 to 2400 keys, except the [[Four-Corner Method]], which uses only number keys.
Unlike the [[Pinyin input method]], Cangjie is based on the graphological aspect of the characters: each graphical unit, called a "[[Radical (Chinese characters)|radical]]" (not to confused with [[Kangxi radical]]s), is
==Overview==
|