Cattleya: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 118:
== Influsso culturale ==
*Il fiore in questione è più volte nominato ne ''[[Alla ricerca del tempo perduto]]'' (vol. I, ''[[Dalla parte di Swann]])'', anche nell'espressione "fare cattleya", con cui eufemisticamente due protagonisti di [[Marcel Proust]] alludono ai loro rapporti sessuali.<ref>La spiegazione di questa stravagante usanza sta nel fatto che ''[[Dalla parte di Swann#Un amore di Swann|Charles Swann]]'' – nel primo approccio erotico con ''[[Dalla parte di Swann#Un amore di Swann|Odette]], ''l'amante cui è dedicata l'intera seconda parte del primo volume richiamato nel testo principale – aveva colto il pretesto di "sistemare" i fiori di cattleya che adornavano la [[Scollatura#Decolleté|scollatura]] della donna.</ref>
*Il nome del fiore è usato come nome della casa di produzione italiana [[Cattleya (azienda)|Cattleya]].
*La protagonista del film ''[[Colombiana]]'', che porta il nome di quest'orchidea, dopo ogni omicidio si firma disegnando una cattleya sui cadaveri.