ISO 15919: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Omega Bot (discussione | contributi)
m Bot: orfanizzo template:Avvisounicode come da discussione
FrescoBot (discussione | contributi)
Riga 1:
L<nowiki>{{'</nowiki>}}'''ISO 15919''' è uno standard internazionale per la [[traslitterazione]] degli [[Famiglia di scritture Brahmi|alfabeti brahmì]] in [[alfabeto latino|caratteri latini]], messo a punto nel [[2001]]. Esso fa uso di [[segni diacritici]], per tener conto del numero molto più grande di [[vocali]] e [[consonanti]] nell'alfabeto [[alfabeto Brahmi]] rispetto a quello latino.
 
==L'ISO 15919 e gli altri sistemi==
 
* L<nowiki>{{'</nowiki>}}'''ISO 15919''' è uno standard internazionale per la [[Romanizzazione (linguistica)|romanizzazione]] di numerosi alfabeti indiani, concordato nel 2001 da una rete di istituti nazionali per la standardizzazione di 157 Paesi.<ref>[http://www.iso.org/iso/about.htm ISO]</ref>
 
* Un altro standard, denominato '''UNRSGN''' (''United Nations Romanization Systems for Geographical Names'', in italiano: ''Sistemi di romanizzazione delle [[Nazioni Unite]] per i nomi geografici''), è stato sviluppato dall'UNGEGN (''United Nations Group of Experts on Geographical Names'', in italiano: ''Gruppo di esperti delle Nazioni Unite sui nomi geografici'')<ref>[http://www.eki.ee/wgrs/ United Nations Group of Experts on Geographical Names]</ref>, e riguarda anch'esso vari alfabeti indiani.
 
* L<nowiki>{{'</nowiki>}}'''ALA-LC''' è stato approvato dalla ''[[Library of Congress]]'' e dalla ''American Library Association'' ed è uno standard negli [[Stati Uniti]].
 
* Lo '''[[IAST]]''' non è uno standard, in quanto non esiste alcun documento approvato formalmente al riguardo, bensì una convenzione, sviluppata in [[Europa]], per la traslitterazione del [[sanscrito]] piuttosto che degli alfabeti indiani in generale.