Chamois: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Esb (discussione | contributi)
m Origini del nome: chamois e' Francese per camoscio (rupicapra), non stambecco. Per quanto siano ambedue quadrupedi alpini, sono due animali diversi. In Francese, lo stambecco e' bouquetin.
Riga 49:
 
== Origini del nome ==
Pare che il nome del paese derivi dalla parola francese ''chamois'', indicante loil stambecco[[Rupicapra rupicapra|camoscio]].<ref>https://siusa.archivi.beniculturali.it/cgi-bin/siusa/pagina.pl?TipoPag=prodente&Chiave=27870</ref>
 
== Storia ==