Un alveare d'avventure per l'ape Magà: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Elimino riferimenti spam a sito di e-commerce
m fix vari, -categoria automatica
Riga 5:
|lingua originale = inglese
|titolo = Honeybee Hutch
|titolo traslitterato =
|titolo italiano = Un alveare d'avventure per l'ape Magà
|sceneggiatore = [[Marc Handler]]
Riga 20 ⟶ 19:
|produttore 3 = Rita M. Acosta
|musica = [[Shuki Levy]]
|musica nota =
|musica 2 = [[Kussa Mahchi]]
|musica 2 nota =
|studio = [[Tatsunoko]]
|studio nota = (studio originale giapponese)
|studio 2 = [[Saban Entertainment]]
|studio 2 nota = (adattamento americano)
|genere =
|genere nota =
|genere 2 =
|genere 2 nota =
|episodi = 65
|episodi nota =
|episodi totali = 65
|durata = <!--es. 25'-->
|durata episodi = <!--es. 25'-->
|rete =
|rete nota =
|data inizio = 1995
|data fine =
|censura = sì (in confronto all'edizione giapponese)
|rete Italia = [[Italia 1]]
|rete Italia 2 = [[Fox Kids (Italia)|Fox Kids]]
|rete Italia 3 = [[Boing (Italia)|Boing]]
|rete Italia nota =
|data inizio Italia = 1997
|data fine Italia =
|episodi Italia = 65
|episodi Italia nota =
|episodi totali Italia = 65
|durata episodi Italia =
|censura Italia = come l'edizione americana
|testi Italia = [[Tullia Piredda]]
|testi Italia nota=
|testi Italia 2 = Guido Rutta
|testi Italia 3 = [[Aldo Stella]]
Riga 234 ⟶ 216:
|titolo italiano = Benvenuto Magà
|titolo inglese = Here's... Hutch!
|titolo kanji =
|titolo romaji =
|posizione template = testa
}}
Riga 242 ⟶ 222:
|titolo italiano = Le metamorfosi di Petunia
|titolo inglese = Petunia Blossoms
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 249 ⟶ 227:
|titolo italiano = Attacco all'alveare
|titolo inglese = The Bee-All-That-You-Can-Bee Military Academy
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 256 ⟶ 232:
|titolo italiano = Desiderio di una mamma
|titolo inglese = Bee my Baby
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 263 ⟶ 237:
|titolo italiano = Amici, fiori e...
|titolo inglese = Friends and Flowers
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 270 ⟶ 242:
|titolo italiano = Duca Philip la pulce
|titolo inglese = Unflappable Philip the Flea
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 277 ⟶ 247:
|titolo italiano = Grazie Susie
|titolo inglese = The Munificient Silkmoth
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 284 ⟶ 252:
|titolo italiano = Vespe killer
|titolo inglese = The Underhanded Underground
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 291 ⟶ 257:
|titolo italiano = La dolce Mimì
|titolo inglese = A Bee's Work is Never Done
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 298 ⟶ 262:
|titolo italiano = Esperienza in un circo
|titolo inglese = Big Top Trouble
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 305 ⟶ 267:
|titolo italiano = Farfalle reali
|titolo inglese = The Royal Scam
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 312 ⟶ 272:
|titolo italiano = Il bracciale d'oro
|titolo inglese = The Golden Bracelet
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 319 ⟶ 277:
|titolo italiano = Il grande concerto
|titolo inglese = In the Key of Bee
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 326 ⟶ 282:
|titolo italiano = Moe il signor mantide
|titolo inglese = It's Mister Mantis to You!
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 333 ⟶ 287:
|titolo italiano = Che fatica essere papà
|titolo inglese = Hutch Meets the Beetles
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 340 ⟶ 292:
|titolo italiano = La capricciosa Anna
|titolo inglese = Cranky Anna Cricket
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
|numero episodio = 17
|titolo italiano = Principe per un giorno
|titolo inglese = Prince for a Day
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 354 ⟶ 302:
|titolo italiano = Babysitter per un giorno
|titolo inglese = Arachnid Nanny
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 361 ⟶ 307:
|titolo italiano = Una lezione importante
|titolo inglese = Chip Shapes Up
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 368 ⟶ 312:
|titolo italiano = La bellezza non è tutto
|titolo inglese = Eye of the Bee-holder
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 375 ⟶ 317:
|titolo italiano = Il girino nei guai
|titolo inglese = Polliwog in Peril
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
|numero episodio = 22
|titolo italiano = In riva al fiume
|titolo inglese = The Village
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 389 ⟶ 327:
|titolo italiano = La metamorfosi delle farfalle
|titolo inglese = Flight of the Butterflies
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 396 ⟶ 332:
|titolo italiano = Albert un ragno determinato
|titolo inglese = All About Albert
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 403 ⟶ 337:
|titolo italiano = L'attacco
|titolo inglese = The Rantar
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 410 ⟶ 342:
|titolo italiano = La siccità
|titolo inglese = Too Dry for Fireflies
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
|numero episodio = 27
|titolo italiano = Los amigos
|titolo inglese = Los Amigos
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 424 ⟶ 352:
|titolo italiano = L'appuntamento mancato
|titolo inglese = The Missed Meeting
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 431 ⟶ 357:
|titolo italiano = Una situazione difficile
|titolo inglese = Don't Bee Cruel
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 438 ⟶ 362:
|titolo italiano = Avventura in barca
|titolo inglese = Bugs on a Boat
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 445 ⟶ 367:
|titolo italiano = Le ferree leggi del re
|titolo inglese = King Rule's Rules
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 452 ⟶ 372:
|titolo italiano = Il sogno di una vita
|titolo inglese = Make-Beelieve Mom
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 459 ⟶ 377:
|titolo italiano = Il monello
|titolo inglese = Who to Beelieve?
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 466 ⟶ 382:
|titolo italiano = Il piccolo Cloe
|titolo inglese = The Bugs Everybody Bugged?
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 473 ⟶ 387:
|titolo italiano = Una giornata emozionante
|titolo inglese = All in a Day's Work
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 480 ⟶ 392:
|titolo italiano = I ritmi di Madre Natura
|titolo inglese = Let it Bee
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 487 ⟶ 397:
|titolo italiano = Il sosia
|titolo inglese = Two Bees or not Two Bees?
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 494 ⟶ 402:
|titolo italiano = Una gita in città
|titolo inglese = Bee-Neath the City
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 501 ⟶ 407:
|titolo italiano = L'amico Grump
|titolo inglese = The Forest Grump
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 508 ⟶ 412:
|titolo italiano = Il fratello maggiore
|titolo inglese = Brother's Keeper
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 515 ⟶ 417:
|titolo italiano = Il futuro re
|titolo inglese = The Beetle Who Would Be King
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 522 ⟶ 422:
|titolo italiano = Suonalo ancora Zack
|titolo inglese = Play it Again, Zack
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 529 ⟶ 427:
|titolo italiano = Quel fastidioso boomerang
|titolo inglese = That Bothersome Boomerang
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 536 ⟶ 432:
|titolo italiano = L'angelo custode
|titolo inglese = Guarding Angel
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 543 ⟶ 437:
|titolo italiano = La rivolta degli insetti
|titolo inglese = Pet Peeves
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 550 ⟶ 442:
|titolo italiano = Mamma Mantide e il figlio Muskie
|titolo inglese = Straighten Up and Fly Right
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 557 ⟶ 447:
|titolo italiano = Alveare dolce alveare
|titolo inglese = There's No Hive Like Home
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 564 ⟶ 452:
|titolo italiano = Non ti scordar di me
|titolo inglese = Forget-Me-Not
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 571 ⟶ 457:
|titolo italiano = Cattive notizie
|titolo inglese = Bad News Beetles
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 578 ⟶ 462:
|titolo italiano = Prigionieri delle formiche bianche
|titolo inglese = Bee-trayed
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 585 ⟶ 467:
|titolo italiano = L'amico Dan Dan
|titolo inglese = Danger, Danger, Dan-Dan!
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 592 ⟶ 472:
|titolo italiano = Il fidanzamento
|titolo inglese = Bee-trothed
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 599 ⟶ 477:
|titolo italiano = Il dilemma di Dan Dan
|titolo inglese = Dan-Dan's Dilemma
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 606 ⟶ 482:
|titolo italiano = Il nonno formica
|titolo inglese = Grandpa Ant
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 613 ⟶ 487:
|titolo italiano = La gara delle gare
|titolo inglese = The Race
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 620 ⟶ 492:
|titolo italiano = Il festival della canzone
|titolo inglese = The Singing Contest
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 627 ⟶ 497:
|titolo italiano = Il vulcano
|titolo inglese = Hot Lava!
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 634 ⟶ 502:
|titolo italiano = Gli abitanti dello stagno
|titolo inglese = Let's Bee Friends
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 641 ⟶ 507:
|titolo italiano = Il professore
|titolo inglese = Higher Education
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 648 ⟶ 512:
|titolo italiano = Caccia all'ape
|titolo inglese = Bee Hunt
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 655 ⟶ 517:
|titolo italiano = I cospiratori
|titolo inglese = Traitors in the Hive
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 662 ⟶ 522:
|titolo italiano = Una brutta faccenda
|titolo inglese = The Bad Bee
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 669 ⟶ 527:
|titolo italiano = La rivolta
|titolo inglese = The Uprising
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 676 ⟶ 532:
|titolo italiano = Il rapimento
|titolo inglese = Queen in a Quandary
|titolo kanji =
|titolo romaji =
}}
{{Episodio Anime
Riga 683 ⟶ 537:
|titolo italiano = Il grande incontro
|titolo inglese = The Royal Reunion
|titolo kanji =
|titolo romaji =
|posizione template = coda
}}
Riga 697 ⟶ 549:
{{Portale|Anime e manga|Televisione}}
 
[[Categoria:Serie televisive d'animazione statunitensi]]
[[Categoria:Ape Magà]]