Fortune plango vulnera: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
Testo e traduzione: Traduzione migliorata e aggiunte note di comprensione
Riga 5:
==Testo e traduzione==
{{citazione
|Piango le ferite dellainfertemi dalla fortuna<br>
con occhi pieni di lacrime,<br>
gemendo i tuoi occhi<br>
poiché lei, sfacciata,<br>
questo è il suo regalo per me<br>
derubami nega tutti i ribellisuoi doni.<br>
È vero ciò che leggiamosi legge:<br>
ha la fronte pelosacoperta da capelli;<br>
ma di solito [la] segue<br>
un'occasione calva <ref>Questa è un'immagine allegorica della Fortuna, la cui fronte è coperta di capelli mentre la nuca è calva: significa che una volta passata, l'occasione non può più essere colta.</ref><br>
L'occasione è pessima<br>
<br>
Sul trono della fortuna<br>
sedevo tutto tronfio,<br>
Mi sono seduto gonfio<br>
coronato didai molti fiori<br>
gioioso successo<br>
della [mia] prosperità.<br>
coronato di fiori<br>
Ma così come un tempo sono fiorito,<br>
Per qualunque cosa io abbia prosperato<br>
felice e felicebeato,<br>
ora sono cadutoprecipitato dall'alto<br>
privato della gloria.<br>
gloria privata<br>
<br>
La ruota della fortuna è accesagira: <br>
io scendo inverso il basso, <br>
l'altromentre èun presoaltro insale alto<br>
estremamente esaltato oltre ogni dire.<br>
IlMa il re che siede in cima<br>
deve temere la caduta,<br>
attenzione alla rovina<br>
perché leggiamo sotto l'asse si legge<br>
"Regina [[Ecuba]]" <ref>Una leggenda medievale vuole che Ecuba, dopo aver regnato a lungo, sia stata trasformata in una cagna: allo stesso modo i re devono guardarsi dal celebrare troppo il proprio status, perché a causa della Fortuna possono trovarsi rovinati.</ref>
Regina Ecuba
|
|Fortuae plango vulnera<br>