Dialetto monegasco: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Tipologia e diffusione: riduzione overlinking (già linkato in incipit)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: parametri del template Cita web e modifiche minori
Riga 41:
|codice=
}}
Il '''monegasco''' (nome nativo '''''monegasco'''''<ref>Secondo la [[Ortografia ligure|grafia ligure]] letteraria.</ref> o '''''munegascu'''''<ref>Secondo la grafia ufficialmente in uso nel principato monegasco.</ref> ; [[Alfabeto fonetico internazionale|<small>AFI</small>]]: {{IPA|/mune'gasku/}}) è la varietà [[lingua ligure|ligure]] propria del [[Principato di Monaco]], assai affine al vicino [[dialetto intemelio]] della [[provincia di Imperia]]. È riconosciuto come lingua nazionale del Principato di Monaco (a fronte del [[lingua francese|francese]] come lingua ufficiale).
 
== Tipologia e diffusione ==
Riga 57:
 
==== Articoli determinativi ====
In monegasco gli articoli determinativi possono iniziare sia in vocale (''u, a, i, ë'') che in ''ř-'' (''řu, řa, ři, řë'') e la scelta tra questi due tipi di articolo è dovuta o all'[[eufonia]] o a particolari sfumature della frase; inoltre l'[[elisione]] può avvenire solo nelle forme al singolare e mai al plurale (salvo eccezioni legate all'eufonia)<ref name=":0" />.
{| class="wikitable"
!
Riga 206:
* 10 de̍ije
 
== Grafia ==
Sebbene sia una variante del ligure, il monegasco ha una grafia più simile a quella italiana rispetto a quella della lingua da cui deriva. Non vi sono le consonanti ''k'', ''w'' e ''x'', mentre ''q'' viene usato solo in presenza di parole dalle particolare etimologia (es. ''qandu'' "quando")<ref name=":2" />. Una particolarità è il grafema ë, utilizzato sia per indicare la [[vocale quasi anteriore quasi chiusa non arrotondata]] sia per distinguere due parole ritenute da alcuni omofone (es. ''mira'' "bersaglio"''/mëra'' "mela"/''mera'' "sindaco")<ref name=":2">{{Cita web|url=http://www.ald-monaco.org/langues-monegasque/ecrire-en-monegasque-l-orthographe-9|titolo=Académie des Langues Dialectales|autore=i2N - Création de site internet - www.i2n.mc|sito=www.ald-monaco.org|lingua=fr|accesso=4 aprile 2017|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161206081754/http://www.ald-monaco.org/langues-monegasque/ecrire-en-monegasque-l-orthographe-9|dataarchivio=6 dicembre 2016|urlmorto=no}}</ref>.
 
Alcuni rappresentato il suono {{IPA|/ʁ/}} (rappresentato dalla ''-r-'' intervocalica) o con il grafema ''ř'' o con il grafema ''l'' .<ref name=":0" /><ref>{{Cita web|url=http://www.ald-monaco.org/langues-monegasque/elements-de-grammaire-monegasque-11|titolo=Académie des Langues Dialectales|autore=i2N - Création de site internet - www.i2n.mc|sito=www.ald-monaco.org|lingua=fr|accesso=4 aprile 2017|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161206194906/http://www.ald-monaco.org/langues-monegasque/elements-de-grammaire-monegasque-11|dataarchivio=6 dicembre 2016|urlmorto=no}}</ref>
{| class="wikitable"
!Lettera<ref name=":0">{{Cita web|url=http://www.traditions-monaco.com/grammaire/index.html|titolo=E-catalogue Traditions MC|sito=www.traditions-monaco.com|accesso=2 aprile 2017|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161206085041/http://www.traditions-monaco.com/grammaire/index.html|dataarchivio=6 dicembre 2016|urlmorto=sì}}</ref>
!Suono IPA<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Cita web|url=http://www.omniglot.com/writing/monegasque.htm|titolo=Monégasque language, alphabet and pronunciation|sito=www.omniglot.com|accesso=2 aprile 2017|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20170410081651/http://www.omniglot.com/writing/monegasque.htm|dataarchivio=10 aprile 2017|urlmorto=no}}</ref>
!Digrammi possibili
!Note