Latinizzazione nell'Unione Sovietica: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Creata dalla traduzione della pagina "Latinisation in the Soviet Union"
 
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
 
[[File:Sotsijaldy_qazaqstan.jpg|destra|miniatura|270x270px| Un giornale [[Lingua kazaka|kazako]] in caratteri latini del 1937. Pubblicato ad [[Almaty]], [[Repubblica Socialista Sovietica Kazaka|RSS Kazako]], [[Unione Sovietica|URSS]]]]
La '''latinizzazione in URSS''' ({{Russo|латиниза́ция}}, ''latinizatsiya'') è stata la campagna durante negli anni '20 e '30 del XX secolo per creare nuovi alfabeti e sostituire gli alfabeti esistenti per le lingue dei popoli dell'[[Unione Sovietica]] con gli [[Alfabeto latino|alfabeti latini]] e con l'obiettivo di eliminare l'analfabetismo tra la popolazione nell'ambito della politica della [[korenizacija]].
Riga 65 ⟶ 64:
# [[Lingua lesga|Lesgo]] (1928)
# [[Lingua mansi|Mansi]] (1931)
# [[Lingua moldava|M]][[Lingua moldava|oldavo]] (nome usato in URSS per il [[Lingua rumenaromena|romeno]]; [[Alfabeto cirillico moldavo|alfabeto moldavo]]) (1928)
# [[Lingua nanai|Nanai]] (1931)
# [[Lingua nenec|Nenec]] (1931)
Riga 92 ⟶ 91:
Furono creati e approvati piani per le seguenti lingue, ma che non vennero poi implementati:
 
 
* [[Lingua aleutina|Aleutino]]
* [[Lingua araba|Arabo]]
Riga 105 ⟶ 103:
 
== Voci correlate ==
* [[Korenizacija]]
 
** [[KorenizacijaYañalif]]
* [[Nuovo alfabeto turco]]
** Yañalif
** [[NuovoAlfabeto alfabeto turcołacinka]]
** [[Alfabeto łacinka]]latino russo
** [[Latynka]]
** [[Alfabeto latinomongolo russolatino]]
** [[Latynka]]
** [[Alfabeto mongolo latino]]
 
== Note ==
<references/>
{{References}}{{Portale|linguistica|storia}}
 
{{References}}{{Portaleportale|linguistica|storia}}
[[Categoria:Romanizzazione]]
[[Categoria:Cultura dell'Unione Sovietica]]