Tai Tham script: Difference between revisions

Content deleted Content added
Undid revision 1277775358 by 2804:14C:48B:42E6:D159:AD35:4ADB:6C7A (talk) This is unnecessary. Using Mai Ka Wong is a matter of style.
Characteristics: Fixed typo
Tags: canned edit summary Mobile edit Mobile app edit Android app edit App section source
Line 53:
 
==Characteristics==
Although both the ancient forms of the Mon and Khmer script are different, they are both [[abugida]]s that descend from the [[Brahmic scripts]] introduced via contacts with South Indian traders, soldiers, merchants and Brahmans. As a Mon-derived script, ''Tai Tham'' has many similarities with the [[Burmese language|Burmese]], [[Shan language|Shan]], and [[Mon language|Mon]]<nowiki/> writing systems and rounder letter forms compared to the angled letters of Khmer.<ref name="McDaniel"/> Letters can be stacked, sometimes with special subscript forms, similar to 'ຼ' which was used in Tai Noi and also in modern Lao as the subscript version of 'ຣ' /r/ or 'ລ' /l/ as in {{langx|lo|ຫຼວງພຼະບາງ/ຫລວງພຣະບາງ}}.<ref name=":03" /> Letters also are more circular or rounded than the typically angled style of Khmer.<ref name="Dharma">ธวัช ปุณโณทก (Punnothek, T.) อักษรโบราณอีสาน: อักขรวิทยาอักษรตัวธรรมและไทยน้อย. กรุงเทพฯ: สยามเพรส แมเนจเม้นท์, ๒๕๔๐, ๕๔</ref> However, the Tai Tham script does not use the [[virama]] similar to other Eastern Indic scripts like Thai and Khmer, unlike Burmese and Mon.<ref name=":03" />
 
== Consonants ==