Content deleted Content added
m Open access bot: url-access updated in citation with #oabot. |
confusion between Unicode block name NKo and preferred Nko spelling, add note for N'Ko spelling used for https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=N%27Ko_script&diff=prev&oldid=1220631605 |
||
Line 2:
{{distinguish|N'Ko language}}
{{Infobox writing system
|name =
|native_name = ߒߞߏ
|type = [[Alphabet]]
|time = 1949–present
|languages = [[N'Ko language|
|creator = [[Solomana Kante|Solomana Kanté]]
|unicode = [https://www.unicode.org/charts/PDF/U07C0.pdf U+07C0–U+07FF]
Line 13:
}}
'''
The script has a few similarities to the [[Arabic script]], notably its direction ([[right-to-left]]) and the letters that are connected at the base. Unlike Arabic, it is obligatory to mark both [[Tone (linguistics)|tone]] and [[vowel]]s.
==History==
Line 28:
==Current use==
[[File:Online N'ko classroom via WhatsApp (cropped).jpg|thumb|[[Smartphone]] with a
{{Anchor|Literary language}}As of 2005, it was used mainly in [[Guinea]] and the [[Ivory Coast]] (respectively by [[Maninka language|Maninka]] and [[Dyula language|Dyula]] speakers), with an active user community in [[Mali]] (by [[Bambara language|Bambara]] speakers). Publications include a translation of the [[Quran]], a variety of textbooks on subjects such as [[physics]] and [[geography]], poetic and philosophical works, descriptions of traditional medicine, a dictionary, and several local newspapers. Though taught mostly informally through
There has also been documented use of
==Letters==
The
===Vowels===
Line 71:
===Tones===
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; text-align: center;"
Line 96:
===Non-native sounds and letters===
[[Two dots (diacritic)|Two dots]] above a vowel, resembling a diaeresis or umlaut mark, represent a foreign vowel: u-two-dots for the French {{IPAslink|y}} sound, or e-two-dots for the French {{IPAslink|ə}}.
Line 103:
== Numerals ==
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse;text-align:center;"
|- bgcolor="#f0f0f0"
Line 131:
==Digitization==
With the increasing use of computers and the subsequent desire to provide universal access to information technology, the challenge arose of developing ways to use the
===Wikipedia===
There is also a [[:nqo:ߓߏ߬ߟߏ߲߬ߘߊ|
==Unicode==
{{Further|NKo (Unicode block)}}
The Nko script was added to the [[Unicode]] Standard in July 2006 with the release of version 5.0. Additional characters were added in 2018. While the script is spelled "N’Ko" in the relevant chapter of Unicode, the alias for the script is "Nko"<ref>{{cite web|title=ISO 15924 Code Lists: Codes for the representation of names of scripts|url=https://www.unicode.org/iso15924/iso15924-codes.html}}</ref> and the Unicode block name is "NKo".<ref>{{cite book|author=Unicode, Inc.|chapter=Africa|title=The Unicode Standard, Version 16.0|year=2024|url=https://www.unicode.org/versions/Unicode16.0.0/core-spec/chapter-19/#G56584|quote=Although the traditional name of the N’Ko language and script includes an apostrophe, apostrophes are disallowed in Unicode character and block names. Because of this, the formal block name is “NKo” and the script portion of the Unicode character names is “{{Smallcaps all|nko}}”.}}</ref>
[[UNESCO]]'s Programme Initiative B@bel supported preparing a proposal to encode
{{Unicode chart NKo}}
|