Content deleted Content added
No edit summary |
|||
Line 15:
{{Main|Spanish orthography}}
[[File:Signosdepuntuación html y binario.pdf|thumb|Punctuation marks in Spanish, showing their positions relative to the [[baseline (typography)|baseline]]]]
The upside-down question mark {{char|¿}} is written before the first letter of an interrogative sentence or clause to indicate that a question follows. It is a rotated form of the standard symbol "?" recognized by speakers of other languages written with the [[Latin script]]. A regular question mark is written at the end of the sentence or clause.
Upside-down punctuation is especially critical in [[Spanish language|Spanish]] since the syntax of the language means that both statements and questions or exclamations could have the same wording.<ref name="Rosetta">{{cite web|
In sentences that are both declarative and interrogative, the clause that asks a question is isolated with the starting-symbol upside-down question mark, for example: {{lang|es|"Si no puedes ir con ellos, ¿quieres ir con nosotros?"|italic=yes}} ("If you cannot go with them, would you like to go with us?"), not *{{lang|es|"¿Si no puedes ir con ellos, quieres ir con nosotros?"|italic=yes}} This helps to recognize questions and exclamations in long sentences.
|