Modal particle: Difference between revisions

Content deleted Content added
m Reverted 1 edit by 151.250.60.221 (talk) to last revision by MediaKyle
'Toch' is not a modal particle in this context. There is a difference between "doe toch niet" ("oh well, don't bother, who cares), and "doe tóch niet" (actually, never mind). In the latter case, "toch" has a well-defined meaning: "alsnog" ("still"). This is also the case of the sentence in the text.
 
Line 17:
** ''Wil je '''soms''' wat drinken?'' ("Do you occasionally want a drink?")<br>''Soms'' here conveys a sincere interest in the answer to a question: "I'm curious if you would like to drink something?"
* Frustration
** ''Doe het toch '''toch maar'''.'' ("Do it nevertheless, however.")<br>''Toch'' here indicates anger and ''maar'' lack of consideration: "I don't really care what you think, just do it!"
** ''Ben je '''nou''' nog niet klaar?'' ("Are you still not ready yet?")<br>''Nou'' here denotes loss of patience: "Don't tell me you still haven't finished!"