Content deleted Content added
More consistent captions |
→Early efforts: better digitisation + pseudo Ibn Wahshiyyah |
||
Line 26:
==Early efforts==
===Medieval Islamic world===
[[File:
Arab scholars were aware of the connection between Coptic and the ancient Egyptian language, and [[Coptic monks]] in Islamic times were sometimes believed to understand the ancient scripts.{{sfn|El-Daly|2005|p=66}} Several Arab scholars in the seventh through fourteenth centuries, including [[Jabir ibn Hayyan]] and [[Ayub ibn Maslama]], are said to have understood hieroglyphs,{{sfn|El-Daly|2005|pp=66–67}} although because their works on the subject have not survived these claims cannot be tested.{{sfn|Thompson|2015a|pp=51–52}} [[Dhul-Nun al-Misri]] and [[Ibn Wahshiyya]], in the ninth and tenth centuries, wrote treatises containing dozens of scripts known in the [[Islamic world]], including hieroglyphs, with tables listing their meanings. In the thirteenth or fourteenth century, [[Abu al-Qasim al-Iraqi]] copied an ancient Egyptian text and assigned phonetic values to several hieroglyphs.{{sfn|El-Daly|2005|pp=67–69}}
|