| Numbers || [[9 (number)|9]] || {{audio|9 number morse code.ogg|{{morse|dash|dash|dash|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Full stop|Period]] ({{code|[''' .}}) '''] || {{audio|Morse Code - Period.ogg|{{morse|dot|dash|dot|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Comma (punctuation)|Comma]] ({{code|[''' ,}}) '''] || {{audio|Morse Code - Comma.ogg|{{morse|dash|dash|dot|dot|dash|dash}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Question mark|Question mark]] ({{code|[''' ?}}) '''] || {{audio|Morse Code - Question Mark.ogg|{{morse|dot|dot|dash|dash|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Apostrophe (punctuation)|Apostrophe]] ({{code|['}})'' ' ''']{{efn|name=seconds_mark_note}} || {{audio|Morse Code - Apostrope.ogg|{{morse|dot|dash|dash|dash|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| Nonstandard <br/> punctuation{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} || [[Exclamation mark|Exclamation point]], ({{code|[''' !}}) '''] <br/> {{sc| {{overline|KW}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]], {{nobr|alt. {{sc| {{overline|MN}} }}{{efn|name=exclamation_note}} }} || {{audio|Morse Code - Exclamation Point.ogg|{{morse|dash|dot|dash|dot|dash|dash}}}}<br/> {{nobr|alt. {{audio|Ö, Ø, Ó Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dash|dot}}}} }}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Slash (punctuation)| Slash ]] or [[Fraction (mathematics)|Fraction bar]] ({{code|[''' ''/}})'' '''] <br/> {{sc| {{overline|DN}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]] || {{audio|Morse Code - Slash.ogg|{{morse|dash|dot|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Parenthesis| Open parenthesis]] [''' ({{code|(}}) '''] <br /> {{sc| {{overline|KN}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]]; unofficial [[Prosigns for Morse code|prosign]] for ''exclusive invitation to transmit'' || {{audio|Morse Code - Parenthesis (Open).ogg|{{morse|dash|dot|dash|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Parenthesis| Close parenthesis]] ({{code|)}}[''' ) '''] <br/> {{sc| {{overline|KK}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]] || {{audio|Morse Code - Parenthesis (Close).ogg|{{morse|dash|dot|dash|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| Nonstandard<br/>punctuation{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} || [[Ampersand]] ({{code|[''' &}}) ''']{{efn|name=E_S_for_&_note}} <br/> {{sc| {{overline|AS}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]]; [[Prosigns for Morse code|prosign]] for ''wait'' || {{audio|Morse Code - Ampersand.ogg|{{morse|dot|dash|dot|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Colon (punctuation)| Colon]] ({{code|[''' :}}) '''] || {{audio|Morse Code - Colon.ogg|{{morse|dash|dash|dash|dot|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| Nonstandard<br />punctuation{{efn|name=not-in-either-ITU-R|<br/>The character or symbol encoding is not in either [[ITU-R]] M.1172<ref name=ITU-R-M-1172/> or [[ITU-R]] M.1677-1 .<ref name=ITU-R-M-1677/>}} || [[Semicolon]] ({{code|[''' ;}}) '''] || {{audio|Morse Code - Semicolon.ogg|{{morse|dash|dot|dash|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Equal sign| Double dash]] ({{code|1[''' = =}}) '''] <br /> {{sc| {{overline|BT}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]]; [[Prosigns for Morse code|prosign]] for ''new section'' or ''new paragraph'' || {{audio|Morse Code - Equals.ogg|{{morse|dash|dot|dot|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Plus and minus signs| Plus sign]] ({{code|[''' +}}) '''] <br /> {{sc| {{overline|RN}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]]; [[Prosigns for Morse code|prosign]] for ''new message'' or ''new page'' || {{audio|Morse Code - Plus.ogg|{{morse|dot|dash|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Hyphen]] or [[Plus and minus signs| Minus sign]] ({{code|[''' -}}) '''] || {{audio|Morse Code - Hyphen, Minus.ogg|{{morse|dash|dot|dot|dot|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| Nonstandard<br/>punctuation{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} || [[Underscore| Underscore]] ([''' {{codebig|_}}) ''']{{efn|name=underscore_note|The underscore code is unofficial, so there is no prescription for using it. However, typically, when a whole word is meant to be underlined, the word begins with an underscore mark, followed by a letter space and the first letter of the word, and ends with the last letter of the word, followed by a letter space and another underscore mark. For example, read '''_{{sc|Morse}}_''' as "{{underline|Morse}}". Telegraphers may improvise other forms of use as needed (for example, for an underscore character embedded in a computer software keyword).}} || {{audio|Morse Code - Underscore.ogg|{{morse|dot|dot|dash|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Quotation mark]] ({{code|[''' "}}) ''']{{efn|name=seconds_mark_note|When reporting bearings in degrees, minutes, and seconds of arc, the double quotation mark is never used; the symbol representing seconds is two apostrophes ({{code|''}}).}} || {{audio|Morse Code - Quotation_Mark.ogg|{{morse|dot|dash|dot|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| Nonstandard <br/> punctuation{{efn|name=not-in-either-ITU-R}} || [[Dollar sign]] ({{code|[''' $}}) '''] <br/> {{sc| {{overline|SX}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]] || {{audio|Morse Code - Dollar Sign.ogg|{{morse|dot|dot|dot|dash|dot|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| Punctuation || [[Commercial at|At sign]] ({{code|[''' @}}) '''] <br/> {{sc| {{overline|AC}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]] || {{audio|Morse Code - At (Commercial At).ogg|{{morse|dot|dash|dash|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| [[Prosigns for Morse code|Prosigns]] || {{code|''End of work}}'' <br/> {{sc| {{overline|SK}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]]|| {{audio|Morse Prosign - End of Work.oga|{{morse|dot|dot|dot|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| [[Prosigns for Morse code|Prosigns]] || {{code|''Error}}'' <br/> {{sc| {{overline|HH}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]] || {{audio|Morse Prosign - Error.oga|{{morse|dot|dot|dot|dot|dot|dot|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| [[Prosigns for Morse code|Prosigns]] || {{code|''General invitation to transmit}}'' <br /> Also used for letter 'K' || {{audio|Morse Prosign - Invitation to Transmit.oga|{{morse|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| [[Prosigns for Morse code|Prosigns]] || {{code|Starting''Transmission start signal}}'' <br /> {{sc| {{overline|CT}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]] || {{audio|Morse Prosign - Starting Signal.oga|{{morse|dash|dot|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| [[Prosigns for Morse code|Prosigns]] || {{code|New''Next message follows}}'' <br /> {{sc| {{overline|RN}} }} [[Digraph (orthography)|digraph]]; message or page separator{{efn|Single-line decoding display may use printed "+" for message separator prosign.}} || {{audio|Morse Code - Plus.ogg|{{morse|dot|dash|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| [[Prosigns for Morse code|Prosigns]] || {{code|''Verified}}'' <br /> Also used for letter [[Ŝ]] || {{audio|Morse Prosign - Understood.oga|{{morse|dot|dot|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| [[Prosigns for Morse code|Prosigns]] || {{code|''Wait}}'' <br /> Proposed for use as [[ampersand]] ({{code|[''' &}}) ''']{{efn|
name=E_S_for_&_note|
The well-established standard abbreviation for ''and'' is {{nobr|'''{{sc|E S}}''',}} adapted from the code for [[ampersand]] in [[American Morse Code|Railroad Morse]]. The code for {{nobr|'''{{sc|E S}}'''}} {{nobr|({{morse|dot}}{{morse|dot|dot|dot}} ) }} is actually slightly shorter in duration than the wait prosign {{nobr|({{morse|dot|dash|dot|dot|dot}} ),}} so there is no motivative to replace it.
}} || {{audio|Morse Prosign - Wait.oga|{{morse|dot|dash|dot|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[À|À, à]] <br /> Code shared with Å || {{audio|À, Å morse code.oga|{{morse|dot|dash|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ä|Ä, ä]] <br /> Code shared with Æ ,Ą || {{audio|Ä, Æ, Ą morse code.oga|{{morse|dot|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Å|Å, å]] <br /> Code shared with À || {{audio|À, Å morse code.oga|{{morse|dot|dash|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ą|Ą, ą]] <br /> Code shared with Ä ,Æ || {{audio|Ä, Æ, Ą morse code.oga|{{morse|dot|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Æ|Æ, æ]] <br /> Code shared with Ä ,Ą || {{audio|Ä, Æ, Ą morse code.oga|{{morse|dot|dash|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ć|Ć, ć]] <br /> Code shared with Ĉ ,Ç || {{audio|Ç,Ĉ,Ć Morse Code.oga|{{morse|dash|dot|dash|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ĉ|Ĉ, ĉ]] <br /> Code shared with Ć , Ç || {{audio|Ç,Ĉ,Ć Morse Code.oga|{{morse|dash|dot|dash|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ç|Ç, ç]] <br /> Code shared with Ć ,Ĉ || {{audio|Ç,Ĉ,Ć Morse Code.oga|{{morse|dash|dot|dash|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ch (digraph)|CH, ch]] <br /> Code shared with Ĥ ,Š || {{audio|CH, Ĥ, Š Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dash|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Đ|Đ, đ]] ([[D with stroke]])<br/> Code shared with [[É]]{{efn|name=solo-É}}, [[Ę]]; distinct from [[Eth|''eth'']] (Ð, ð) || {{audio|É, đ, Ę Morse Code.oga|{{morse|dot|dot|dash|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ð|Ð, ð]] ( [[Eth|''Edh'' or ''eth'']])<br/> Distinct from [[D with stroke]] ( Đ, đ) || {{audio|Ð Morse Code.oga|{{morse|dot|dot|dash|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin<br />extensions || [[É|É, é]]{{efn|name=solo-É|Although not strictly a [[Latin alphabet]] character, the code for É is part of the [[ITU-R]] Morse code standard, and is the only accented character included in the recommendation.<ref name=ITU-R-M-1677/>}} <br /> Code shared with Đ ,Ę || {{audio|É, đ, Ę Morse Code.oga|{{morse|dot|dot|dash|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[È|È, è]] <br /> Code shared with Ł || {{audio|È, Ł Morse Code.oga|{{morse|dot|dash|dot|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ę|Ę, ę]] <br /> Code shared with Đ ,É{{efn|name=solo-É}} || {{audio|É, đ, Ę Morse Code.oga|{{morse|dot|dot|dash|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ĝ|Ĝ, ĝ]] || {{audio|Ĝ Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ĥ|Ĥ, ĥ]] <br /> Code shared with CH , Š || {{audio|CH, Ĥ, Š Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dash|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br/>extensions || [[Ĵ|Ĵ, ĵ]] || {{audio|Ĵ Morse Code.oga|{{morse|dot|dash|dash|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ł|Ł, ł]] <br/> Code shared with È || {{audio|È, Ł Morse Code.oga|{{morse|dot|dash|dot|dot|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ń|Ń, ń]] <br/> Code shared with Ñ || {{audio|Ñ, Ń Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dot|dash|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ñ|Ñ, ñ]] <br/> Code shared with Ń || {{audio|Ñ, Ń Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dot|dash|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ó|Ó, ó]] <br/> Code shared with Ö ,Ø ,{{code|[''' !}} ''']{{efn|name=exclamation_note}} || {{audio|Ö, Ø, Ó Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ö|Ö, ö]] <br/> Code shared with Ó ,Ø ,{{code|[''' !}} ''']{{efn|name=exclamation_note}} || {{audio|Ö, Ø, Ó Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ø|Ø, ø]] <br/> Code shared with Ó ,Ö ,{{code|[''' !}} ''']{{efn|name=exclamation_note}} || {{audio|Ö, Ø, Ó Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br/>extensions || [[Ś|Ś, ś]] || {{audio|Ś Morse Code.oga|{{morse|dot|dot|dot|dash|dot|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ŝ|Ŝ, ŝ]] <br /> [[Prosigns for Morse code|Prosign]] for ''verified'' || {{audio|Ŝ Morse Code.oga|{{morse|dot|dot|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Š|Š, š]] <br /> Code shared with CH ,Ĥ || {{audio|CH, Ĥ, Š Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dash|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Þ|Þ, þ]] || {{audio|Þ Morse Code.oga|{{morse|dot|dash|dash|dot|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ü|Ü, ü]] <br /> Code shared with Ŭ || {{audio|Ü, Ŭ Morse Code.oga|{{morse|dot|dot|dash|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ŭ|Ŭ, ŭ]] <br /> Code shared with Ü || {{audio|Ü, Ŭ Morse Code.oga|{{morse|dot|dot|dash|dash}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ź|Ź, ź]] || {{audio|Ź Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dot|dot|dash|dot}}}}
|- valign="top"
| non-Latin{{efn|name=not-in-either-ITU-R}}<br />extensions || [[Ż|Ż, ż]] || {{audio|Ż Morse Code.oga|{{morse|dash|dash|dot|dot|dash}}}}
|}
=== Cut numbers ===
|