Dialetto grico: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 395:
'''Uso del “come”'''
▲L'[[avverbio]] e [[Congiunzione (linguistica)|congiuzione]] "come" si traduce con ''kundu'' o ''sa''.
Es. Echi t'ammaddia kundu o talassa = Hai gli occhi come il mare
Riga 403 ⟶ 401:
Tua ene sa mia avloima = questa è come una benedizione
Invece nelle domande il "come" si traduce con “pos”:
Es. Pos pame? = come andiamo?
|