Schleswig-Holstein: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Etichetta: Annullato |
Etichetta: Annullato |
||
Riga 82:
Lingue ufficiali sono il [[lingua tedesca|tedesco]] e la [[lingua basso-tedesca]]; nel [[circondario della Frisia Settentrionale]] e sull'isola di [[Helgoland]] è ufficiale anche il [[lingua frisone|frisone]] ed, in alcuni circondari, il [[lingua danese|danese]]. Il [[Lingua romaní|romanì]] ha lo stato di una [[lingua minoritaria]].
La lingua danese e quella frisone vengono parlate esclusivamente a nord, nello Schleswig, ma non nella parte meridionale dello Stato, nello Holstein. Dopo l'approvazione della ''Legge sulla lingua frisone'' (in tedesco ''Friesisch-Gesetz'', in danese ''Friisk Gesäts'') da parte del parlamento statale nel [[2004]], il frisone è la seconda lingua ufficiale anche nel [[circondario della Frisia Settentrionale|circondario della Frisia del Nord]] e sull'isola di
La parte sudorientale dello Schleswig-Holstein era abitata fino al [[XII secolo]] da [[popolazioni slave]]. Ne sono testimonianza ancora oggi alcuni toponimi di origine slava, come [[Lubecca]], [[Laboe]], [[Eutin]], [[Preetz]] o [[Ratzeburg]].
|