Ponte Sant'Angelo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Recupero di 1 fonte/i e segnalazione di 0 link interrotto/i.) #IABot (v2.0.9.5
Eliminato collegamento errato (rimandava a un calciatore)
Riga 112:
Le incisioni alla base delle statue recitano: "''Potaverunt me aceto''" e "''Vulnerasti cor meum''" . Ovvero: "Mi diedero da bere aceto", "Feristi il mio cuore". Sono prese rispettivamente dal versetto 22 del [[Salmi|salmo]] 68 (vedi [https://www.scrutatio.it/bibbia/lettura/ita/martini/23/68/-/-/-/r/0/vulgata sl 68,22]) e dal versetto 9 del capitolo 4 del [[Cantico dei cantici|Cantico dei Cantici]] (vedi [https://www.scrutatio.it/bibbia/lettura/ita/martini/26/4/-/-/-/r/0/vulgata Cn 4,9]).
 
{{Doppia immagine|centro| Angel Ponte Sant Angelo sponge.jpg |thumb|Angel Ponte Sant Angelo lance.jpg |thumb|La spugna imbevuta di aceto .
(Artista: [[Antonio Giorgetti]])| La lancia che ne trafisse il costato.
(Artista: [[Domenico Guidi]]) }}
 
Si noti infine che sotto i piedi di tutti gli angeli del ponte sono scolpite delle nuvole che li sorreggono. Gli angeli sono infatti posti volutamente più in alto dei passanti così che, guardandoli dal basso, appaiano loro sullo sfondo del cielo sorretti da una nuvola.