Sfinge: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
PGS 1984 (discussione | contributi)
m #article-section-source-editor
Etichette: Modifica da mobile Modifica da applicazione mobile Modifica da applicazione iOS
Riga 7:
== Etimologia ==
[[File:Great Sphinx of Giza - 20080716a.jpg|thumb|left|La [[Grande Sfinge di Giza]] in [[Egitto]]]]
La parola ''sfinge'' deriva molto probabilmente dall'[[antico egizio]] ''šps-ˁnḫ,'' da ricondurre all’antico nome egiziano "''Sps Ankh''", ovvero ''immagine vivente'',<ref>{{Cita web|url=https://italiano.memphistours.com/Egitto/Guida/cairo/wiki/La-Sfinge|titolo=La Sfinge: Volto umano e corpo di leone|sito=italiano.memphistours.com|lingua=it|accesso=2023-02-26}}</ref> in cui il geroglifico che raffigura il leone (cane) è sovente sostituito dall'immagine della sfinge stessa. <hiero>s O42:p E23 anx n:x</hiero> La parola greca σφίγξ è un adattamento fonetico dell'egizio, dal termine in [[greco antico]] σφίγξ (''sphínx''; gen. σφιγγός, ''sphingós'', [[dialetto eolico|beotico]]: φίξ (''phíx''), φικός (''phikós''), termine che nella coscienza linguistica dei Greci viene messo in relazione col verbo σφίγγω che significa ''strangolare'' e quindi col senso di ''strangolatrice''<ref>P. Chantraine, ''Dictionnaire Étymologique de la langue grecque'', Paris 1968, ''s.v. σφύγγω''.</ref>. È possibile avanzare l'ipotesi che il termine σφίγξ sia un adattamento fonetico dell'egizio šps-ˁnḫ da ricondurre all’antico nome egiziano "Sps Ankh", ovvero “immagine vivente”. Curioso appunto il fatto che mentre per gli egizi la sfinge evoca la vita (immagine vivente, ankh), i greci invece l'abbiano associata ad un senso di morte (strangolamento), come si vede anche nel mito di Edipo, nel quale la sfinge, dopo che Edipo risponde all'enigma, si suicida.
 
== Nell'antico Egitto ==