Laurini (Italia): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
minuscola Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata |
Nessun oggetto della modifica Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile |
||
Riga 30:
;In sloveno
'''Brajda''' deriva dalla lingua longobarda che è poi penetrata nelle lingue slovena e serbo-croata. Nella lingua slovena "brajda" ha il significato di "pergolato di viti" mentre in serbo-croato sta ad indicare un filare di viti. Nel dialetto della [[Benecia]] invece, con "brajda"
== La battaglia di Laurini ==
|