Cate Blanchett: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Cinema: corretto anno
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Pizzaedo (discussione | contributi)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
Riga 200:
 
== Doppiatrici italiane ==
Nelle versioni in [[Lingua italiana|italiano]] deidelle suoiopere filmin cui ha recitato, Cate Blanchett è stata [[Doppiaggio|doppiata]] da:
* [[Emanuela Rossi]] in ''Indiana Jones e il regno del teschio di cristallo'', ''Blue Jasmine'', ''Knight of Cups'', ''Carol'', ''Truth - Il prezzo della verità'', ''Song to Song'', ''Ocean's 8'', ''Il mistero della casa del tempo'', ''Mrs. America'', ''Don't Look Up'', ''Tár'', ''Borderlands'', ''Disclaimer - La vita perfetta''
* [[Cristiana Lionello]] in ''The Man Who Cried - L'uomo che pianse'', ''Il Signore degli Anelli - La Compagnia dell'Anello'', ''The Shipping News - Ombre dal profondo'', ''Il Signore degli Anelli - Le due torri'', ''The Missing'', ''Il Signore degli Anelli - Il ritorno del re'', ''The Aviator'', ''Babel'', ''Io non sono qui'', ''Lo Hobbit - Un viaggio inaspettato'', ''Lo Hobbit - La desolazione di Smaug'', ''Lo Hobbit - La battaglia delle cinque armate''
Riga 216:
* [[Cinzia Villari]] in ''Monuments Men''
* [[Roberta Greganti]] in ''Che fine ha fatto Bernadette?''
 
Nei prodotti a cui ha partecipato come doppiatrice, in italiano è stata sostituita da:
Da doppiatrice è sostituita da:
* [[Francesca Fiorentini]] in ''Dragon Trainer 2'', ''Dragon Trainer - Il mondo nascosto''
* [[Emanuela Rossi]] ne ''I Griffin'' (ep. 10x22), ''L'accademia del bene e del male''