Utente:JhonSavor/sandbox1/SandboxBiL: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
JhonSavor (discussione | contributi)
JhonSavor (discussione | contributi)
Riga 17:
La [[Dark Horse Comics|Dark Horse]] ha realizzato tra il [[2008]] e il [[2012]] tre miniserie dedicate al personaggio: ''Kull'', ''Kull: The Hate Witch'' e ''Kull: The Cat and the Skull''. La prima e la terza sono adattamenti rispettivamente di due racconti di Howard, ''[[Il regno ombra]]'' e [[La gatta e il teschio|''La gatta e il teschio'']]. Tratto peculiare delle pubblicazioni Dark Horse è la presenza oltre alla numerazione delle singole serie di una complessiva riconducibile ad una continuità narrativa che abbraccia ognuna di esse<ref name="DK">[https://www.cbr.com/david-laphams-kull-ponders-the-cat-and-the-skull/ Cbr.come David Lapham's Kull Ponders "The Cat and the Skull"]</ref>.
 
David Lapham ha sceneggiato ''The Hate Witch'', una storia originale non originariamente ideata da Howard, affermando che "l''a sfida è creare qualcosa che assomigli a quelle amate storie, che sia saldamente ambientato in quel mondo, ma aggiungendovisi''". L'autore si è comunque ispirato ai racconti originali in particolare a ''[[Esule di Atlantide]]'' per via della comune ambientazione delle due storie. Una sua idea era quella di presentare la minaccia del pericolo di un imminente cataclisma e come la presenza stessa di Kull sul trono fosse un segno che la anticipasse. La stessa strega del titolo, Heka-la, proclama che le due cose sono collegate per una sua personale vendetta: "''Era una creatura della Vecchia Razza e incolpa l'uomo per la rovina della sua razza. Attraverso Kull spera di provocare la caduta dell'uomo''". Lapham aggiunse in merito al personaggio: "''Penso che la cosa più avvincente di questa situazione sia che Kull è un pensatore. Infatti l'ambizione dei suoi pensieri e della sua immaginazione è molto più avanti persino della sua intelligenza. Riesce a vedere il quadro più ampio, non in senso di intrigo, ma in un senso storico e pratico''"<ref>[https://www.cbr.com/cci-lapham-talks-kull-the-hate-witch/ Cbr.com CCI: Lapham Talks "Kull: The Hate Witch"]</ref>.
 
Con ''The Cat and the Skull'' Lapham si è ritrovato a proporre dialoghi ripresi dal racconto originale per via della loro efficacia "[...] ''mi sono ritrovato a una scena, diciamo, tra Kull e il gatto e non sono riuscito ad "adattare" il dialogo. È così specifico ed evocativo. Tutto quello che potevo fare era trascriverlo, guardarlo e a volte tagliare dove avrebbe potuto avere punti ripetitivi''"<ref name="DK" />.