Check-in: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Sostituzione degli anglicismi a termini più comprensibili dai parlanti medi italiani.
Etichette: Annullato Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 3:
[[File:Accettazione Orio al Serio 2014.jpg|thumb|Banchi d'accettazione<ref>[https://iate.europa.eu/entry/result/127938/en-es-fr-it-la-mul-pt Voce 127938] nella [[IATE]].</ref>, [[Aeroporto di Bergamo-Orio al Serio|Aeroporto Il Caravaggio]], Orio al Serio, Bergamo]]
[[File:Passagierabfertigung.jpg|Accettazione all'[[aeroporto internazionale di Vancouver]]|thumb]]
'''''Check-in''''' (in italiano '''accettazione''' o registrazione) è un'espressione della [[lingua inglese]] usata per indicare la procedura di ammissione, tramite registrazione di [[dati personali]], in [[Albergo|alberghi]], [[Ospedale|ospedali]], porti, [[Aeroporto|aeroporti]] e servizi pubblici in generale. È un [[anglicismo]] indicato come sinonimo di '''accettazione''' o '''registrazione'''.
 
Dove è previsto, ad esempio negli alberghi, viene registrata anche l'uscita degli utenti, con illa cosiddettocosiddetta ''post-accettazione'' (in inglese ''check-out'').
 
==Accettazione aeroportuale==