Rubus chamaemorus: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Knoxbot (discussione | contributi)
m clean up, replaced: Stati UnitiStati Uniti
ordine alfabetico
 
Riga 84:
Secondo l'interpretazione che colloca i viaggi di Ulisse lungo le coste della Norvegia, i frutti di questa pianta, che alla fioritura mostra una sorprendente somiglianza con il Loto (''Nymphaea lotus''), erano un alimento fondamentale nella dieta dei Lotofagi (Odissea 9:83-104).<ref>Erik Dahl: ''Odysseus' pilgrimage to the Far North''. DRØMSIA, 2001.</ref>
 
==Nomi in altre lingue==
==Sinonimi internazionali==
* Bielorusso: ''Maroshka'' (''Марошка'')
* Inglese e francese canadese: ''plaquebiere'', ''chicoutai'' (in [[Québec (provincia)|Québec]]), ''bakeapple'' (in [[Terranova]])
* Catalano: ''romegueró de torbera''
* Danese: ''multebær''
* Finlandese: ''lakka'', ''muurain'', ''suomuurain'', ''hilla'', ''lintti'', ''valokki''
* Lettone: ''lācene''
* Estone: ''rabamurakas''
* Finlandese: ''lakka'', ''muurain'', ''suomuurain'', ''hilla'', ''lintti'', ''valokki''
* Inglese: ''cloudberry''
* Inglese e francese canadese: ''plaquebiere'', ''chicoutai'' (in [[Québec (provincia)|Québec]]), ''bakeapple'' (in [[Terranova]])
* Lettone: ''lācene''
* Norvegese: ''molter'', ''multer''
* Russo: ''Moroshka'' (''Морошка'')
* Spagnolo: ''camemoro artico'', ''mora de los pantanos'', ''mora de ronces''
* Svedese: ''hjortron'', ''multebär'', ''myrbär'', ''snåtterblomma'', ''solbär''
* Tedesco: ''Moltebeere'', ''Multebeere'', ''Multbeere'', ''Torfbeere''.
* Spagnolo: ''camemoro artico'', ''mora de los pantanos'', ''mora de ronces''
* Catalano: ''romegueró de torbera''
* Russo: ''Moroshka'' (''Морошка'')
* Bielorusso: ''Maroshka'' (''Марошка'')
 
==Note==