Full Metal Jacket: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Edizione italiana: una traduzione più letterale non è necessariamente più fedele, dipende dal contesto della scena e quindi ci vuole una fonte anche per affermare ciò |
m →Edizione italiana: il concerto i "corretto" qui è relativo, anche perché nella battuta originale nessuno nomina Joker |
||
Riga 138:
Nella versione originale Leonard viene soprannominato "[[Gomer Pyle]]", dal personaggio della serie commedia televisiva ''[[The Andy Griffith Show]]'', inedita in Italia.
[[File:Stanley Kubrick The Exhibition - LACMA - Full Metal Jacket - Joker's helmet (8998516647).jpg|miniatura|L'elmetto usato dal protagonista]]
L'edizione italiana del film subì delle modifiche nel finale in occasione della rimasterizzazione per l'uscita in DVD. La battuta che Donlon pronuncia dopo che Joker ha ucciso il cecchino, "Fottuta dedizione al dovere. La dedizione dei duri", fu ridoppiata in "Adesso sei un duro Joker. Adesso sei veramente un duro", con l'intenzione di tradurre in maniera più
== Riconoscimenti ==
|