Detective Conan: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Dancrpu (discussione | contributi)
Serie televisiva: cerco di accorpare tutte le informazioni doppie e rassettare un po', anche se prima o poi sarebbe da riformulare meglio
Dancrpu (discussione | contributi)
Serie televisiva: snellimento minore
Riga 176:
A partire dall'inizio del 2008 (episodio 491 della numerazione originale, 538 della numerazione italiana), una scena viene inserita prima della sigla iniziale e del prologo con la voce fuori campo e, dopo la sigla iniziale, di solito, compare subito la schermata del titolo mentre negli anni precedenti l'episodio incominciava con la voce fuori campo e la prima scena si trovava tra la sigla iniziale e la schermata del titolo. Nella versione originale, con esclusione degli episodi che costituiscono la prima parte di un caso, si trova anche l'epilogo, ovvero il finale di un episodio che si svolge subito dopo la sigla di chiusura. Dopodiché, c'è l'anticipazione dell'episodio seguente, il ''Next Conan's Hint'' (indizio rilevante per il caso successivo), e uno scambio di battute fra alcuni personaggi di qualche secondo. La serie era inizialmente in formato [[Rapporto d'aspetto (immagine)#Il 4:3|4:3]]. A partire dall'episodio 453, trasmesso il 23 ottobre 2006, la serie viene prodotta e trasmessa in [[HDTV|HD]] e in formato [[16:9]].
 
In Italia, i primi 488 (449) episodi, divenuti 449, sono andati in onda su [[Italia 1]] dal 13 maggio 2002 al 18 gennaio 2010. La numerazione degli episodi, come per altri paesi differisce da quella giapponese, vedendo gli episodi più lunghi, detti "special", divisi in puntate dalla durata regolare. L'adattamento italiano, eseguito da [[Merak Film]], presenta varie [[Adattamento e censura degli anime|censure]], in particolare nella prima stagione italiana (ep. 1-130): termini come ''uccidere'', ''morire, suicidarsi'' e ''sangue'' venivano alleggeriti in ''eliminare'', ''perdere la vita, farla finita'' e ''tracce ematiche''. Un caso eclatante è quello dell'episodio "Il caso della sonata al chiaro di luna", dove ''droga'' diventa ''microfilm'' e dove vengono alterati identità e sesso del colpevole, rendendo l'episodio di difficile comprensione. Dalla seconda stagione italiana in poi (ep. 131+) tale pratica fu quasi interamente eliminata e limitata ad alcune circostanze specifiche. Durante la messa in onda degli episodi venivano applicate anche censure video durante le scene più cruente, tra cui fermi immagine e lo scurimento del sangue, fino ad arrivare al taglio di intere scene, benché nelle successive repliche su [[Hiro (rete televisiva)|Hiro]] ed [[Italia 2]] molte parti siano state ripristinate. L'episodio speciale ''"Misteri in una notte di luna piena''" (345) è stato diviso inizialmente in sei parti anziché in cinque per la prima visione su [[Italia 1]]. Nelle repliche su Hiro ed Italia 2 è stata ripristinata la divisione internazionale in cinque parti. Gli episodi dal 489 (450) fino al 537 (490) sono andati in onda su Hiro dal 31 ottobre al 18 dicembre 2010, e replicati poi in chiaro su Italia 1 dal 6 giugno al 1º agosto 2011. Gli episodi dal 538 (491) al 573 (522) sono andati in onda in prima visione su Italia 1 dal 2 agosto all'11 settembre 2011. Dal 6 maggio 2012, la serie si è spostata su Italia 2, ricominciando però dall'episodio 577<ref group=N>La numerazione italiana di questi episodi non è stata resa pubblica durante la prima messa in onda su Italia 2. Per le repliche è comparsa nelle informazioni sul programma una numerazione che comprendeva solo la decima stagione italiana e seguiva l'ordine originale per questi episodi, che sono quindi stati trasmessi in ordine diverso soltanto alla prima visione.</ref> (526), arrivando fino all'episodio 592 (541), trasmesso il 21 maggio 2012. Gli episodi dal 574 (523) al 576 (523) sono stati poi recuperati dal 26 al 28 maggio 2012. L'episodio 593 (542) è stato trasmesso su Italia 2 solamente al termine del ciclo di repliche, il 2 marzo 2014. Mediaset inizialmente l'aveva saltato perché, trattandosi di un episodio diviso in due parti, non disponeva dei diritti della seconda parte.
Il doppiaggio dell'anime è stato eseguito da [[Merak Film]], che ne ha anche curato direttamente l'edizione italiana per conto di Mediaset; per DeAgostini la curatrice dell'edizione italiana è stata invece Benedetta Del Nero. Il doppiaggio è stato diretto principalmente da [[Loredana Nicosia]] coadiuvata da [[Guido Rutta]], [[Oliviero Corbetta]], [[Graziano Galoforo]] e [[Caterina Rochira]], mentre l'adattamento è stato curato da vari dialoghisti nel corso degli anni.
 
In Italia, i primi 488 (449) episodi sono andati in onda su [[Italia 1]] dal 13 maggio 2002 al 18 gennaio 2010. La numerazione degli episodi, come per altri paesi differisce da quella giapponese, vedendo gli episodi più lunghi, detti "special", divisi in puntate dalla durata regolare. L'adattamento italiano presenta varie [[Adattamento e censura degli anime|censure]], in particolare nella prima stagione italiana (ep. 1-130): termini come ''uccidere'', ''morire, suicidarsi'' e ''sangue'' venivano alleggeriti in ''eliminare'', ''perdere la vita, farla finita'' e ''tracce ematiche''. Un caso eclatante è quello dell'episodio "Il caso della sonata al chiaro di luna", dove ''droga'' diventa ''microfilm'' e dove vengono alterati identità e sesso del colpevole, rendendo l'episodio di difficile comprensione. Dalla seconda stagione italiana in poi (ep. 131+) tale pratica fu quasi interamente eliminata e limitata ad alcune circostanze specifiche. Durante la messa in onda degli episodi venivano applicate anche censure video durante le scene più cruente, tra cui fermi immagine e lo scurimento del sangue, fino ad arrivare al taglio di intere scene, benché nelle successive repliche su [[Hiro (rete televisiva)|Hiro]] ed [[Italia 2]] molte parti siano state ripristinate. L'episodio speciale ''Misteri in una notte di luna piena'' (345) è stato diviso inizialmente in sei parti anziché in cinque per la prima visione su [[Italia 1]]. Nelle repliche su Hiro ed Italia 2 è stata ripristinata la divisione internazionale in cinque parti. Gli episodi dal 489 (450) fino al 537 (490) sono andati in onda su Hiro dal 31 ottobre al 18 dicembre 2010, e replicati poi in chiaro su Italia 1 dal 6 giugno al 1º agosto 2011. Gli episodi dal 538 (491) al 573 (522) sono andati in onda in prima visione su Italia 1 dal 2 agosto all'11 settembre 2011. Dal 6 maggio 2012, la serie si è spostata su Italia 2, ricominciando però dall'episodio 577<ref group=N>La numerazione italiana di questi episodi non è stata resa pubblica durante la prima messa in onda su Italia 2. Per le repliche è comparsa nelle informazioni sul programma una numerazione che comprendeva solo la decima stagione italiana e seguiva l'ordine originale per questi episodi, che sono quindi stati trasmessi in ordine diverso soltanto alla prima visione.</ref> (526), arrivando fino all'episodio 592 (541), trasmesso il 21 maggio 2012. Gli episodi dal 574 (523) al 576 (523) sono stati poi recuperati dal 26 al 28 maggio 2012. L'episodio 593 (542) è stato trasmesso su Italia 2 solamente al termine del ciclo di repliche, il 2 marzo 2014. Mediaset inizialmente l'aveva saltato perché, trattandosi di un episodio diviso in due parti, non disponeva dei diritti della seconda parte.
 
Nel 2013 la serie viene acquistata da [[De Agostini]] per essere trasmessa su [[Super!]]. Essendo questo un canale indirizzato alle famiglie sono aumentate notevolmente le censure audio e video, fino al taglio di interi episodi. si è partiti il 27 maggio 2013 dall'episodio 594 (543), saltando il 593 (542), di proprietà di Mediaset. Gli episodi 621 (570), 626 (575) e 627 (576), inizialmente saltati per motivi di censura nella prima visione del 2013, sono stati poi trasmessi dopo le 23:00 a luglio 2015. Anche gli episodi 749 (697), 762 (710) e 763 (711) hanno subito la stessa sorte nel 2016 e sono stati trasmessi a febbraio 2017. A partire da marzo 2014 gli episodi già trasmessi da Super! vengono pubblicati in forma integrale (con le sigle originali) e senza censure per la visione [[Video on demand|on demand]] sulla piattaforma [[Cubovision]] (poi divenuta TIMvision). Quest'ultima ha pubblicato anche tutti gli episodi non trasmessi su Super! per via della censura. Gli episodi dal 667 (616) al 669 (618) e dal 670 (619) al 672 (621) sono andati in onda rispettivamente l'11 e il 18 ottobre 2014. L'episodio 733 (681), previsto per sabato 16 gennaio 2016 secondo il promo di Super!, è stato invece trasmesso il giorno prima. L'episodio 776 è stato pubblicato su TIMvision nel 2016 in quanto inizialmente saltato dalla programmazione televisiva, per poi essere trasmesso nel 2019 su Super! in coda ad un ciclo di repliche. La trasmissione è arrivata dunque all'episodio 724 (776 secondo la numerazione italiana); De Agostini ha infatti reso noto che non avrebbe ordinato il doppiaggio di nuovi episodi<ref>{{cita news|url=https://www.animeclick.it/news/61962-detective-conan-viene-tagliato-da-super-non-ci-saranno-nuovi-doppiaggi|titolo=Detective Conan viene tagliato da Super TV, non ci saranno nuovi doppiaggi|data=16 gennaio 2017|accesso=20 ottobre 2025|editore=[[AnimeClick.it]]}}</ref><ref>{{cita news|url=http://www.badcomics.it/2017/01/episodi-italiani-naruto-shippuden-stop-detective-conan/140864/|titolo=Nuovi episodi italiani per Naruto Shippuden, stop a Detective Conan|autore=Carlo A. Montori|data=19 gennaio 2017}}</ref>.