Discussione:Salisburgo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Såizburg?: nuova sezione
Riga 7:
 
Maybe you are interested in many old photos of Salzburg (incl. during WW 2)? They are displayed [http://www.theeuropeanlibrary.org/portal/?lang=en&coll=collections:a0000&q=("salzburg") here]
 
== Såizburg? ==
 
Ragazzi, vi spiego la mia ripetuta modificazione: la grafia ''Såizburg'' non esiste, essendo ''å'' non una lettera (grafema), ma una trascrizione fonetica del suono dialettale tra [a] e [o]. Il "[[bavarese]]" è un insieme di dialetti differenti, ma ci si capisce. Nel Tirolo e in Alto Adige (bavarese meridionale) si pronuncia più o meno /solzpurk/, a Salisburgo (bavarese centrale) più o meno /såizpueg/, a Vienna (bavarese centroorientale) più o meno /soizpuag/. Infatti, il bavarese non è una lingua che si possa scrivere all'infuori della poesia dialettale o dei SMS come lo fanno i giovani. La Wikipedia bavarese più che un'enciclopedia "seria", è un progetto per salvare i dialetti bavaresi, e con piena ragione. Mi piacciono molto i dialetti tedeschi e ne parlo più di uno, ma non cercate di farne una lingua con una grafia standardizzata. --[[Utente:Hans Urian|Gianni Uriano]] ([[Discussioni_utente:Hans Urian|Dimmi!]]) 00:24, 27 mar 2008 (CET)
Ritorna alla pagina "Salisburgo".