Discussione:Salisburgo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Såizburg?: agg. |
|||
Riga 10:
== Såizburg? ==
Ragazzi, vi spiego la mia ripetuta modificazione: la grafia ''Såizburg'' non esiste, essendo ''å'' non una lettera (grafema), ma una trascrizione fonetica del suono dialettale tra [a] e [o]. Il "[[bavarese]]" è un insieme di dialetti differenti, ma ci si capisce. Nel Tirolo e in Alto Adige (bavarese meridionale) si pronuncia più o meno /solzpurk/, a Salisburgo (bavarese centrale) più o meno /såizpueg/, a Vienna (bavarese centroorientale) più o meno /soizpuag/. Infatti, il bavarese non è una lingua che si possa scrivere all'infuori della poesia dialettale o dei SMS come lo fanno i giovani. La Wikipedia bavarese più che un'enciclopedia "seria", è un progetto per salvare i dialetti bavaresi, e con piena ragione. E come si vede, leggendo un po' di qua e un po' in la nella bar:WP, ogni articolo è scritto in un'altro dialetto. Mi piacciono molto i dialetti tedeschi e ne parlo più di uno, ma non cercate di farne una lingua con una grafia
IP 85.127.149.219, secondo WHOIS sei registrata in Austria, e dovresti saperlo, no? ;-) --[[Utente:Hans Urian|Gianni Uriano]] ([[Discussioni_utente:Hans Urian|Dimmi!]]) 00:57, 27 mar 2008 (CET)
|