Content deleted Content added
m spelling: an -> a |
mNo edit summary |
||
Line 10:
Other means of inputting Chinese characters are not widely used but include stylus and tablet, with hand-writing recognition software, as the most common alternative, and then OCR [[optical character recognition]] (OCR) and voice recognition. As with English language all these methods suffer from high error rates.
*[[Bopomofo]] (注音)
*[[Pinyin]] (拼音)
*[[Cantonese Pinyin]] (粤语拼音)
*[[Wubi method]] (五笔字型)
*[[Cangjie method]] (仓颉)
Line 25:
*[[Stroke Count method]] (笔画)
*[[Tze-loi method]] (子来)
*[[Renzhi code method]] (认知吗)
*[[Big5]]
*[[Guobiao]] (GB)
Line 36:
*[[Telegraph code]] (电报码)
See also: [[Chinese input methods for computer]]
===Other===▼
*English-Chinese Translation
*[[Han unification]]
|