Wikipedia:Utenti problematici/Winged Zephiro/19 aprile 2009: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 90:
::Una persona con cotanta precisione e padronanza di linguaggio, se dice "ammattire", vuol dire "ammattire". Sennò avrebbe detto "innervosire". Per me è un greve modo di esprimersi nei confronti di un altro utente, e non sarà una arrampicata sugli specchi che potrà cambiare il significato di quella frase. --[[Speciale:Contributi/93.36.227.137|93.36.227.137]] ([[User talk:93.36.227.137|msg]]) 15:41, 19 apr 2009 (CEST)
:::(bi-conflittato) L'altro link è [http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Discussioni_utente%3ALucio_silla&diff=4815880&oldid=4805287 questo]. Io non ho liste di proscrizione, tendo anzi a dimenticare il "male" (prego di intendere il virgolettato) a vantaggio del "bene", se c'è. --[[Utente:Vituzzu|Vito]] ([[Discussioni utente:Vituzzu|msg]]) 15:43, 19 apr 2009 (CEST)
::::<small>@WZ. Appunto: innervosirsi è il ''secondo'' significato, cioè "ammattire" 1) significa direttamente "diventare matto" e 2) quando indirettamente significa "innervosirsi" connota tale azione di una vena di pazzia più di ogni altro verbo. Come minimo, ammesso e non concesso che il tuo dizionario personale e quotidiano prevalga sul modo in cui tutti gli altri recepiscono la tua espressione, significa "innervosirsi al modo dei pazzi": il [[campo semantico]] non lascia dubbi in proposito. --<span style="font-family:trebuchet ms">[[Discussioni utente:Erinaceus|<span style="color:#60A060">l''''Erinaceus'''</span>]]<span style="font-family:verdana">[[Discussioni utente:Erinaceus|<span style="color:#D00000; font-size:8pt"><sup>pungiti</sup></span>]]</span></span> 15:47, 19 apr 2009 (CEST)</small>