Peshitta: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Luckas-bot (discussione | contributi)
m Bot: Aggiungo: ca:Peshitta
AttoBot (discussione | contributi)
m Sistemazione automatica della disambigua: Edessa - Inversione di redirect Edessa (Mesopotamia)
Riga 18:
Sulla natura di tali ipotetiche versioni aramaiche, a noi non pervenute, le possibilità sono due: erano traduzioni in aramaico dal greco originale, scritto dagli evangelisti; erano il testo originale scritto in aramaico dagli evangelisti, tradotto poi nella lingua franca greca. La seconda ipotesi, molto discussa, è la cosiddetta [[priorità aramaica]] (''Peshitta primacy'' o ''Aramaic primacy'').
 
La Peshitta è una rielaborazione del materiale della [[Vecchia Siriaca]] operata, secondo la traduzione, da [[Rabbula]], vescono della città di [[Edessa (Mesopotamia)|Edessa]], morto nel 435.
 
Costituisce tuttora la versione di riferimento delle chiese orientali di lingua siriaca.